Traduzione per "parts had" a russo
Esempi di traduzione.
The community's outcry, for the most part, had gone unheeded by the United States Government.
Призывы сообщества к правительству Соединенных Штатов остались по большей части неуслышанными.
As a result of many years of armed struggle, only certain parts had been liberated.
Лишь некоторые ее части были освобождены в результате многолетней вооруженной борьбы.
Mitsubishi has not, however, provided evidence showing that the spare parts had been produced and that Mitsubishi incurred an expense for them.
128. Вместе с тем "Мицубиси" не было представлено свидетельств, подтверждающих, что эти запасные части были произведены и что "Мицубиси" понесла в этой связи расходы.
The parts had reportedly been found on board two aircraft (Boeing 747) of Iraqi Airways Corporation, parked in Tozeur, Tunisia.
По имеющимся сообщениям, эти запасные части были обнаружены на бортах двух самолетов (<<Боинг747>>) иракской авиакомпании, которые находятся на стоянке в Таузаре, Тунис.
As that part had already been issued before the tenth session of the Working Group, this decision will be implemented at the next version of the general part.]
В связи с тем, что эта часть была издана еще до начала десятой сессии Рабочей группы, это решение будет выполнено при подготовке следующего варианта текста общих положений.]
The ECtHR only concluded that Article 3 of the ECHR in its procedural part had been violated in the case of I.G., M.K. and R.H. against Slovakia, namely due to the particular subject-matter of the case.
ЕСПЧ постановил, что статья 3 ЕКПЧ в ее процессуальной части была нарушена только в деле И.Г., М.К. и Р.Х. против Словакии, в частности по причине конкретного характера предмета доказывания в данном деле.
74. The 2013 report of the OHCHR referred to reports that more than 100 churches, chapels and monasteries in the northern part had been desecrated and that many churches had been converted into mosques or were used by the Turkish army as hospitals or military camps.
74. В докладе УВКПЧ 2013 года было указано на сообщения о том, что более 100 церквей, часовен и монастырей в северной части острова были осквернены и что многие церкви были превращены в мечети или используются турецкой армией как больницы или военные лагеря.
138. The ECE secretariat explained that the basic texts for this part had already been adopted by the Joint Meeting and that the new text simply took into account amendments resulting from the eleventh revised edition of the Model Regulations and the new classification codes accepted by the Joint Meeting.
138. Секретариат ЕЭК ООН объяснил, что базовые тексты этой части уже были приняты Совместным совещанием и что в этом новом тексте учтены лишь поправки, соответствующие одиннадцатому пересмотренному изданию Типовых правил и новым классификационным кодам, принятым Совместным совещанием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test