Traduzione per "partly because is" a russo
Partly because is
Esempi di traduzione.
149. This is partly because of the determination of the Government, particularly the new Minister of Justice who has spearheaded the campaign throughout the country, and partly because there indeed appears to be no alternative.
149. Отчасти это объясняется решимостью правительства, особенно нового министра юстиции, который возглавил проведение этой кампании на всей территории страны, отчасти тем, что нет альтернативного варианта.
However, Norwegian companies have emerged well from this difficult period, partly because many of their tasks dealt with early phases of the programmes, and partly because Norwegian industry is competitive.
Тем не менее норвежские компании успешно пережили этот трудный период отчасти потому, что многие их задачи решались на ранних этапах осуществления программ, и отчасти потому, что промышленность Норвегии является конкурентоспособной.
This is partly because the Constitution was drafted and adopted in 1945 when the Republic was established.
Отчасти это потому, что Конституция была составлена и принята в 1945 году, во время учреждения Республики.
Those achievements must be preserved, partly because many younger women saw no need to make further efforts and partly because some people thought efforts to improve the status of women had already gone too far.
Достигнутые успехи нуждаются в закреплении, отчасти потому, что многие молодые женщины не видят необходимости в дальнейших мерах, и отчасти потому, что некоторые считают, что в своих усилиях по улучшению положения женщин мы зашли слишком далеко.
That was partly because poverty was due to a variety of factors, some of which were structural.
Это вызвано отчасти тем, что нищета обусловлена различными факторами, некоторые из которых имеют структурный характер.
Although the local economy had improved in recent years, that practice had continued, partly because it had become entrenched and partly because previous efforts to outsource the tasks performed by casual daily workers had failed.
Хотя в последние годы экономическая ситуация на местах улучшилась, эта практика сохранилась, отчасти в силу ее укоренившегося характера, а отчасти потому, что предыдущие усилия по заключению внешних контрактов на выполнение функций временных поденных работников не увенчались успехом.
He had taken his stand on Ravenhill among the Elves—partly because there was more chance of escape from that point, and partly (with the more Tookish part of his mind) because if he was going to be in a last desperate stand, he preferred on the whole to defend the Elvenking.
Хоббит находился среди эльфов на Вороновой высотке, хотя бы потому, что оттуда легче было убежать (о чем говорила Туковская половина), и отчасти потому, что если битва нахлынет и сюда, то ему хотелось защищать короля эльфов.
“Oh, he's been conscious for a long time, since morning!” continued Razumikhin, whose familiarity had the appearance of such unfeigned ingenuousness that Pyotr Petrovich reconsidered and began to take heart, perhaps also partly because the insolent ragamuffin had had time to introduce himself as a student. “Your mama . Luzhin began.
— О, он давно уже в памяти, с утра! — продолжал Разумихин, фамильярность которого имела вид такого неподдельного простодушия, что Петр Петрович подумал и стал ободряться, может быть, отчасти и потому, что этот оборванец и нахал успел-таки отрекомендоваться студентом. — Ваша мамаша… — начал Лужин.
отчасти потому, что это
According to the external assessment of UNFPA technical expertise in humanitarian programming, the UNFPA Technical Advisory Programme has not been able to provide the technical support required by countries in crisis, partly because the system was designed to deal with non-crisis situations.
Как показала внешняя оценка технических знаний ЮНФПА в деле составления гуманитарных программ, Техническая консультативная программа ЮНФПА не смогла обеспечить техническую поддержку, в которой нуждаются охваченные кризисом страны, отчасти потому, что эта система проектировалась для работы в некризисных ситуациях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test