Traduzione per "particularized" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
particular needs of specialized agencies and programmes
потребностям специализированных учреждений и программ
It has to be a specialized job, a particular service.
Она должна быть специализированной работой, конкретной услугой.
(a) There are insufficient resources and specialized staff for children with disabilities and a lack of specialized institutions, in particular in the Windward Islands;
а) для детей-инвалидов не хватает ресурсов и специализированного персонала, отсутствуют специализированные учреждения, в частности на Наветренных островах;
Orientation level not attached to a particular type of school
Уровень ориентации, без специализированной подготовки к какому-либо типу школы
:: Enhance specialized training facilities everywhere but in particular in developing countries
:: укрепление специализированных учебных заведений во всех странах мира, но особенно в развивающихся странах;
Specialized police services are a growing trend in Latin America in particular.
В частности, в Латинской Америке все большее распространение получают специализированные полицейские службы.
In particular, the need to bring in national and specialized non-governmental organizations was recognized.
В частности, была признана необходимость привлечения к работе национальных и специализированных неправительственных организаций.
To health care, in particular to receive primary and specialist medical attention;
- охрану здоровья, включая получение первичной медико-санитарной и специализированной медицинской помощи;
Among these we might note in particular the development of new types of specialized railway rolling stock, such as special high-speed wagons for the transport of containers.
Среди них необходимо отметить создание новых типов специализированного железнодорожного подвижного состава (скоростных специализированных платформ для перевозки контейнеров).
aggettivo
I have briefly referred to some of Slovenia's areas of particular importance, particular engagement and particular activity.
Я лишь вкратце рассказал о некоторых областях, которым Словения придает особое значение, в которых она принимает особо активное участие и прилагает особые усилия.
Sensation, thought, consciousness are the supreme product of matter organised in a particular way.
Ощущение, мысль, сознание есть высший продукт особым образом организованной материи.
Pyotr Petrovich was chuckling as he listened, but with no particular enthusiasm.
Петр Петрович хихикал слушая, но без особого увлечения.
I suppose she had nothing particular to say to you, Lizzy?
Надеюсь, у нее не было к тебе никаких особых дел, Лиззи?
It may be presumed that he actually does so upon some particular occasions.
И можно предполагать, что в некоторых особых случаях так и бывает в действительности.
It is interesting to note, in particular, two points in the above-quoted argument of Marx.
Интересно отметить особо два места в приведенном рассуждении Маркса.
No look appeared on either side that spoke particular regard.
С обеих сторон она не подметила ни одного взгляда, который бы говорил об их особом взаимном расположении.
In this particular commodity, therefore, this second tax is by much the heavier of the two.
Таким образом, этот второй налог, уплачиваемый на этом особом товаре, гораздо тяжелее первого.
The particular tracks pursued by the different sorts of coin in circulation naturally run into each other.
Те особые сферы, в которых обращаются различные сорта монет, конечно, переплетаются между собой.
Ramuzzini, an eminent Italian physician, has written a particular book concerning such diseases.
Выдающийся итальянский врач Рамадзини написал особую книгу относительно таких болезней [Ramazzini.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test