Traduzione per "pagan" a russo
Pagan
aggettivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
They then waged war "for some years against the [gentile or pagan] peoples of those parts in the name of the said King Alfonso and of the infante".
Затем они несколько лет вели войну <<против [нехристианских или языческих] народов этих мест во имя указанного короля Альфонса и инфанта>>.
The Union of Nationalities had collected data on the Kurds and Yezids; apparently the Yezids considered themselves a separate nationality, and professed to follow a pagan religion.
Союз национальностей собирал сведения по курдам и йезидам; очевидно, йезиды считают себя отдельной национальностью и заявляют, что они являются приверженцами языческой религии.
With the Holy See's blessing and sanction, King Alfonso assumed a right of complete control as against "gentile or pagan" peoples, and over their lands, territories and resources.
С благословения и одобрения Ватикана король Альфонс присвоил право полного контроля над <<нехристианскими, или языческими>> народами, а также над их землями, территориями и ресурсами.
They would also have to show that the cultures of the South were inferior, its religions pagan, and its traditions barbaric. In short, they would have to recolonize it.
При этом им придется доказать, что культура стран Юга является неполноценной, их религия - языческой, а традиции - варварскими, другими словами - вновь превратить их в свои колонии.
But alongside this Christian understanding of God's providence is another figure, the pagan figure of Fortuna, who holds her wheel on which all men, king and commoner, rise and fall.
Но наряду с христианским пониманием Божьего промысла есть и другой образ -- языческий образ Фортуны, на колесе которой поднимаются и падают все люди -- и короли, и простолюдины.
It appears to have been practised by the Phoenicians, the Hittites, the Ethiopians, pagan peoples in the tropical zones of Africa and in the Philippines, the Incas in Mexico and ethnic groups in Amazonia and Australia.
Такая практика существовала среди финикийцев, хеттов и эфиопов, языческих племен в тропических районах Африки и Филиппин, инков в Мексике, племен Амазонии и Австралии.
We will certainly have to jostle with the various pagan gods at whose feet we prostrate ourselves, over all of whom tower the gods of inertia, of the market and of globalization.
Разумеется, нам придется отказаться от различных языческих верований, которым мы безоговорочно следуем, главными среди которых являются святыни инертности, рынка и глобализации.
The 1926 legislation on the marriage of non-Muslims provides that the State recognizes the marriage of non-Muslims regardless of whether such marriage is contracted in accordance with the requirements of other religions, existing pagan religions or tradition.
30. Закон о браках немусульман (1926 года) предусматривает, что государство признает браки немусульман, если они заключаются в соответствии с требованиями других религий, существующих языческих религий или традициями.
Other investigators tell us that the rite of circumcision was practised by pagan peoples in the tropical zones of Africa and in the Philippines, by the Incas in Mexico, by certain tribes in the Upper Amazon, and in Australia by the Arunta women.
Другие исследователи отмечают, что ритуал обрезания практиковался языческими племенами в тропических районах Африки и на Филиппинах, некоторыми народностями в верхней части бассейна Амазонки и женщинами народа аранда в Австралии.
Other researchers tell us that the rite of circumcision was practised by pagan peoples in the tropical zones of Africa and the Philippines, by the Incas in Mexico, by certain tribes in the Upper Amazon, and, in Australia, by the Arunta women.
Другие ученые утверждают, что обряд обрезания существовал среди языческих племен тропических районов Африки и Филиппин, у инков в Мексике, у некоторых народностей Верхней Амазонии, а также в Австралии среди женщин аранда.
Pagan sacrifices, worshipping pagan symbols and visiting pagan temples shall no longer be allowed.
Языческие жертвоприношения, поклонение языческим символам и посещения языческих храмов запрещены.
Pagan death imagery?
Языческих образов смерти?
Fucking pagan holiday.
Сраный языческий праздник!
serious pagan stuff.
- Серьезные языческие штуки.
Like the pagans do
По языческому обряду?
It's a pagan rhyme.
Это языческие стихи
Uh, Greek, Pagan mythologies.
Греческие языческие мифы.
The pagan emperor Constantine.
Языческий император Константин.
It's a pagan word.
Это языческое слово.
You're speaking Pagan.
Вы говорили на Языческом.
Jessica felt the verbal music in her breast—pagan and charged with sounds that made her suddenly and intensely aware of herself, feeling her own body and its needs.
Джессика почувствовала, как музыка отдается в ее душе – языческая, гудящая звуками, пробуждающая желание в ее теле.
"Perhaps you have only pagan rites here," Feyd-Rautha said. "Would you like the Emperor's Truthsayer to prepare your spirit for its journey?"
– А то, может, у вас тут есть только дикие языческие обряды? – язвительно спросил Фейд-Раута. – Хочешь, Правдовидица Императора приготовит твой дух к дальнему пути?
sostantivo
The Pagan Association 172
Ассоциация язычников 172
(f) Pagan community;
f) община язычников,
Christmas itself was originally a time of pagan celebration of the winter solstice, and Christmas trees came from sacred groves dedicated to a pagan goddess.
Само Рождество первоначально было праздником язычников, которые отмечали его в день зимнего солнцестояния, а рождественские елки росли в священных рощицах, местах почитания одной богини язычников.
Innocent people are easily branded as pagans just simply because they did not sing the "national anthem".
Ни в чем не повинных людей с легкостью называют язычниками просто потому, что они не поют <<национальный гимн>>.
Indigenous peoples were commonly labelled “infidels” and “pagans” in natural law discourse.
Коренные народы обычно именовались "неверными" и "язычниками" в ходе любых дискуссий по естественному праву.
Lieber identified the doctrine of terra nullus, which referred to a land inhabited by heathens, pagans, infidels or unbaptized persons, whom Christians treated in a fundamental sense as not existing.
Либер разработал доктрину terra nullus, под которой понимались земли, населенные варварами, идолопоклонниками, язычниками или некрещеными людьми, которых христиане по большому счету считали несуществующими.
As we shall demonstrate, the category "newly discovered lands" includes the lands of indigenous peoples categorized at that time by various Christian powers of Europe as non-Christians, for example, "heathens", "pagans", "gentiles" and "infidels".
Как мы продемонстрируем, категория <<вновь открытые земли>> включает земли коренных народов, которых в различных христианских державах Европы называли нехристианами, например <<язычниками>>, <<варварами>>, <<идолопоклонниками>> и <<безбожниками>>.
According to the Ministry of Defence, the legislation relating to the armed forces guarantees the principle of non-discrimination on the basis of religion or belief by, on the one hand, granting all adult Sudanese citizens access to the army, as is shown by the presence in the Sudanese armed forces of Muslims, Christians and pagans and, on the other, providing that any soldier, whatever his religion or belief, may be promoted.
39. В соответствии с информацией Министерства обороны законодательство, касающееся вооруженных сил, гарантирует принцип недискриминации на основе религии или убеждений, с одной стороны, при поступлении на службу в армию всех совершеннолетних граждан Судана, о чем свидетельствует религиозный состав вооруженных сил Судана, в которых проходят службу мусульмане, христиане и язычники, и, с другой стороны, при продвижении по службе любого военнослужащего независимо от его религии или убеждений.
15. Pope Nicholas authorized King Alfonso to assume and take control over nonChristian lands because the Holy See "had formerly ... [for example, in the bull Dum diversas of 1452] granted among other things free and ample faculty to the aforesaid King Alfonso -- to invade, search out, capture, vanquish, and subdue all Saracens and pagans whatsoever, and other enemies of Christ wheresoever placed, and the kingdoms, dukedoms, principalities, dominions, possessions, and all movable and immovable goods whatsoever held and possessed by them and to reduce their persons to perpetual slavery, and to apply and appropriate to himself and his successors the kingdoms, dukedoms, counties, principalities, dominions, possessions, and goods, and [the right] to convert them [those things] to his and their use and profit ...".
15. Папа Римский Николай уполномочил короля Альфонса захватить и установить контроль над нехристианскими землями, поскольку Ватикан <<прежде [например, в булле Dum diversas 1452 года] в числе прочего даровал вышеупомянутому королю Альфонсу свободу действий и возможность атаковать, разыскивать, захватывать, покорять и подчинять всех сарацинов и язычников и других врагов Христовых, где бы они ни находились, а также их царства, королевства, княжества, земли и владения и все движимое и недвижимое имущество, которым они обладают и владеют, обращать их в вечное рабство и приобретать в свою собственность и в собственность его преемников королевства, царства, графства, княжества, земли, владения и имущество и [право] использовать их [это имущество] для своих целей и своей выгоды....
Pagans use blood.
Язычники используют кровь.
Thank this pagan.
Благодари этого язычника.
- It's pagan or Druid.
- Язычников или друидов.
- It's a pagan's hell.
- Это преисподняя язычников.
That's a pagan child.
Это ребенок язычников.
His parents are pagans.
Его родители — язычники.
THAT'S WHAT THE PAGANS DID,
Так поступали язычники.
You're pagan-born.
А ты по рождению язычник.
But they were pagans.
Но они были язычниками.
Hell cannot attack pagans.
Ад не наказывает язычников.
We mustn't be distressed as if we were pagans without hope, for we do not consider the body a foul carcass because we know that saints' bodies, in this base world, are the abode of the Holy Spirit with whom they'll be reunited on the day of resurrection.
Мы не должны терзаться подобно неверующим без надежды, мы не считаем тело нечистой оболочкой, потому что знаем, тела святых, в этом низменном мире, есть обиталище Святого Духа, с которым они воссоединятся в день Воскресения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test