Esempi di traduzione.
Mr. Amorós Núñez (Cuba) (spoke in Spanish): Following the logic used by the delegation of the Czech Republic, we would like to use our right of reply to say that those who have come here as medieval inquisitors to judge us have failed to mention their own sins and are pretending to be immune from such failings.
Гн Аморос Нуньес (Куба) (говорит поиспански): Следуя логике чешской делегации, мы хотели бы воспользоваться своим правом на ответ и сказать, что те, кто явились сюда в роли средневековых инквизиторов, чтобы порицать нас, забыли упомянуть о своих собственных грехах и делают вид, что им не присущи такие недостатки.
My own sins seem so trivial, so unimpressive!
Мои собственные грехи кажутся настолько незначительными, такими невпечатляющими!
So, I do my own penance for my own sins.
Поэтому для моих собственных грехов у меня есть собственная епитимья.
One was an arsonist, the other two adulterers... all being punished with their own sins.
Один поджигатель, другие прелюбодеи... и всех наказал их собственных грех.
I could blame the Crusades, but I know it was my own weakness, my own sin.
Я могу винить в этом крестовый поход но я знаю, это была моя собственная слабость, мой собственный грех.
You know, you should worry about your own sins, Mr. Russo, because knowing my partner the way I do, he will bury you for them.
Знаете, вам стоит беспокоиться о своих собственных грехах, мистер Руссо, потому что, зная упорство моего напарника, он вас зароет за них.
In the name of God, churches have waged war for profit, religions have tortured and killed, false prophets have used faith to mask their own sins and deceit, masks they refuse to remove.
Во имя Бога, церкви ведут войну с целью получения прибыли, религия пытала и убивала, лжепророки использовали веру, чтобы замаскировать свои собственные грехи и обман, маски, которые они отказались снять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test