Traduzione per "owe him" a russo
Esempi di traduzione.
Maybe Ezequiel owed him?
Возможно Эзекиль должен ему?
Nichols owed him money.
Николс был должен ему деньги.
You owe him a million.
Ты должен ему миллион.
Still owed him 20.
С тех пор должен ему двадцатку.
He owes him three grand.
Он должен ему три тысячи.
- Nothing. Do you owe him your money?
Ты должен ему деньги?
You owes him something matey.
Ты должен ему кое-что дружище.
When someone owes him money.
Когда кто-то должен ему денег.
Because you owe him money.
Потому что ты должен ему деньги.
I owe him. Not you.
Я должен ему, а не вам.
He’s gone where none of this can hurt him, and you don’t owe him anything.”
Он ушел туда, где ему уже ничто не причинит огорчений, и ты ему ничего не должен.
We all owe him a debt of gratitude for his persistence, during his tenure as the President of the Conference, in fostering consensus on the programme of work.
Мы все обязаны ему долгом признательности за его настойчивость в период своего мандата Председателя Конференции по разоружению в культивировании консенсуса по программе работы.
Ambassador Vattani successfully steered the Conference at a difficult time, and we all owe him a debt of gratitude for his efforts to lay the ground for substantive work at the start of the 1995 session.
Посол Ваттани успешно руководил Конференцией в трудное время, и мы все обязаны ему за его усилия с целью обеспечить условия для конкретной работы в начале сессии 1995 года.
You owe him a life.
Ты обязан ему жизнью.
Seems she owes him a favour.
Похоже она обязана ему.
I owe him my obedience
Я обязана ему своим послушанием.
No, I owe him everything.
Нет, я обязана ему всем.
But I kind of owe him.
Но я отчасти обязан ему.
So Jamie felt he owed him.
Джейми посчитал, что обязан ему.
Sol kind of owe him.
Так что вроде как обязана ему.
I owe him a lot, you know...
Я обязан ему. Ты знаешь...
I owe him my life, Nick.
Я обязан ему своей жизнью, Ник.
I owe him that at least.
Я обязана ему, по крайней мере.
Not out of gratitude, though I'm one of many here who owe him life for life. No!
И не из благодарности, хотя я, как и многие из вас, обязан ему жизнью. Нет!
Her mother’s ungraciousness, made the sense of what they owed him more painful to Elizabeth’s mind;
Нелюбезность матери заставила Элизабет еще острее почувствовать, сколь многим они ему обязаны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test