Traduzione per "outlandish" a russo
aggettivo
- диковинный
- глухой
- заморский
- нелепый
- странный
- чужестранный
- чужеземный
- необычайный
- чудной
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Physicists speak of strange, outlandish particles. The basic building blocks of matter.
Физики говорят о каких-то странных, диковинных частицах - строительных блоках материи.
By noon of most days, I've become desensitized to even the most outlandish forms of pornography.
Почти каждый день к полудню я уже невосприимчив даже к самым диковинным видам порнографии.
are all-too-often injured and discarded ... (PIGEON BOWLING) in pointless ... trivial ... outlandish contests ... designed to make profits and entertain.
слишком часто повреждены и отказаны... (БОУЛИНГ ГОЛУБЯ) в бессмысленном... тривиальный... диковинные соревнования ... разработанный, чтобы получить прибыль и развлечь.
He was convinced his new theory would be declared outlandish or just wrong, so Gell-Mann sat on his revelation and one of the greatest ideas in science was almost lost forever.
Он был убежден, что его новая теория будет объявлена диковинной или просто неправильной, поэтому Гелл-Манн скрыл свое открытие. И одна из самых ярких научных идей была почти потеряна навсегда.
And if that notion, however absurd, however outlandish, well, if it stands up to that kind of scrutiny, if it still fits, if it can't be disproved by what we already know... well, I mean, mostly...
И если эта гипотеза, будь она даже абсурдной или диковинной, скажем, если она выдерживает такую проверку, если она всё ещё сходится, если её нельзя опровергнуть тем, что мы уже знаем... ну, зачастую...
aggettivo
Well, there was a big outlandish parrot on each side of the clock, made out of something like chalk, and painted up gaudy.
Справа и слева от часов стояло по большому заморскому попугаю из чего-то вроде мела и самой пестрой раскраски.
aggettivo
Well, good, because that would be outlandish and fantastic.
Верно, поскольку нелепости вроде этой - фантастика.
The fastest, most outlandish car Bentley has ever made.
Это самый быстрый, и самый нелепый Bentley из созданных.
By accepting your hysterical, and outlandish case studies as fact?
Принимая ваши возмутительные И нелепые учения как факт?
aggettivo
What will happen to them once the congressional Bill HR 2144 turns these lands over to the Government of Guam, with outlandish stipulations, such as "for public use only"?
Что будет с ними, когда в соответствии с Законом HR 2144, принятым конгрессом Соединенных Штатов, эти земли будут переданы правительству Гуама со странными оговорками типа <<только для общественного пользования>>?
And you're a very good sounding board for my more outlandish theories.
И ты очень хороший резонатор большинства моих странных теорий.
I would drink a bunch of hard lemmys and make outlandish football bets.
Я бы выпил много крепкого пива и сделал странные футбольные ставки.
I'm aware that my son thinks I'm a monster, and I assume he's convinced you of some outlandish things, but I hope that won't color the course of your investigation.
Я знаю, что мой сын считает меня чудовищем, и полагаю, он убедил вас в странных вещах, но надеюсь, это не отразится на духе вашего расследования.
aggettivo
aggettivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test