Traduzione per "originators" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
It also insulates the receivables from the risk of the insolvency of the originator.
Оно также ограждает дебиторскую задолженность от риска несостоятельности создателя.
Sadly, the system as it currently operated did not live up to the hopes of its originators and the principles of the Charter.
К сожалению, эта система, так как она действует сейчас, не оправдывает надежды ее создателей и не отвечает принципам Устава.
With the passing of the era of agnostic philosophies, humanity is once again united in celebrating monotheism and belief in the Creator as the originator of existence.
Закончились времена философов-агностиков, и человечество снова едино в своей вере в единого Создателя всего сущего.
Accordingly, the originator may be able to obtain more credit than would be warranted on the basis of its own credit rating.
Таким образом, создатель может быть в состоянии получить больший кредит, чем это было бы обоснованным с учетом его кредитного рейтинга.
The origins of the Olympic Truce go back to the eighth century B.C., and its originators were Iphitos and Kleosthenes, leaders of city-States in the region of ancient Olympia.
Появление олимпийского перемирия восходит к восьмому веку до нашей эры, и его создателями были Ифитос и Клеосенес, лидеры городов-штатов в районе древней Олимпии.
A large part of creative revenues originates from copyrights, licensing, and marketing and distribution practices, with a meagre part reaching the creators of the films.
Значительная часть доходов от творческой деятельности обеспечивается авторскими правами, выдачей лицензий и практикой маркетинга и дистрибуции, при этом создателям фильмов достается лишь ничтожная часть.
Conditions for success include the know-how, operating and maintenance skills of the user and appropriate communications and training on the part of the originator.
Необходимыми условиями для успеха являются, в частности, владение ноу-хау, наличие навыков эксплуатации и обслуживания у пользователей и наличие соответствующих механизмов связи и системы подготовки кадров у создателей.
For example, in securitization, a special purpose vehicle ("SPV") may assign to investors undivided interests in the receivables purchased from their originator as security for the SPV's obligations to investors.
Например, при секьюритизации с помощью специального целевого механизма ("SPV") инвесторам могут уступаться неделимые интересы в дебиторской задолженности, приобретенной у ее "создателя", в качестве обеспечения обязательств СЦП перед инвесторами.
In addition, by gaining access to international securities markets, the originator may be able to obtain credit at a cost that would be lower than the average cost of commercial bank-based credit.
Кроме того, вследствие получения доступа к международным рынкам ценных бумаг создатель может быть в состоянии получить кредит по стоимости, которая будет ниже средней стоимости коммерческого банковского кредита.
The second principle is the fundamental unity of the human race, which derives its origin from God, the Creator of all things; this unity implies that no group has the right to feel superior to another.
Второй принцип - это основополагающее единство человеческой расы, ведущей свое начало от Создателя; это единство подразумевает, что ни одна группа не должна чувствовать своего превосходства над другой.
Daystrom, Richard. Originator of comptronic, duotronic systems.
Создатель комптронных, дуотронных систем.
And now from the creators of Lifetime original movies like,
От создателей таких фильмов Lifetime, как
♪ Legend of the Seeker 2x15 ♪ Creator Original Air Date on March 27, 2010
Легенда Об Искателе s02e15 Создатель
Mr. Broht admits that the Doctor created this program and that it is original.
М-р Брот признаёт, что доктор - создатель этой программы и что она оригинальна.
In fact, your mother was one of the original designers of our technology along with Ed.
Твоя мама была одной из первых создателей нашей технологии. Вместе с Эдом.
But it's not all bad news for Mr Moncky, because he is the originator of the phrase "spank the moncky."
Но это не все плохие новости для Мистера Манки, потому что он создатель выражения: "отшлепай манки". (отшлепай обезьяну — подрочи)
Uh, Kendall's gone, so we've got no original stem cells for research. And our creator's gone dark in some Neolution coup.
Кендалл умерла, поэтому у нас нет стволовых клеток оригинала для исследований, а наш Создатель ушёл с головой в Неолюцию.
sostantivo
The originator of the transaction in respect of the first sum - $179,965 - was listed as "Union Bancaire Privée, Genève", and the originator of the transaction for the second - $149,982.50 - was listed as "one of our clients".
Инициатором перевода первой суммы - 179 965 долл. США - был назван банк "Юньон банкер привэ", Женева, а инициатор перевода второй суммы - 149 982,50 долл. США - был указан как "один из наших клиентов".
(b) The Party of origin, if necessary, can recover the cost from the proponent of the activity;
Сторона происхождения, если это необходимо, может получить компенсацию от инициатора деятельности.
Enhancing support for the International Court of Justice was a key goal of the originators of the Decade.
Укрепление поддержки Международного Суда являлось ключевой целью инициаторов Десятилетия.
The establishment of the association was initiated by Hungarian police officers of Romani and non-Romani origin.
Инициаторами создания этой ассоциации явились венгерские полицейские, являющиеся и не являющиеся рома по происхождению.
The Party of origin or the proponent may decide to translate either all or the majority of the EIA documentation.
Сторона происхождения или инициатор могут решить, переводить все или большую часть документации по ОВОС.
The Commission reports to the Council that the originators of the payment transaction were "Union Bancaire Privée, Genève" in respect of the first sum and "one of our clients" in respect of the second.
Комиссия сообщила Совету, что инициатором перевода первой суммы был банк "Юньон банкер привэ", Женева, а инициатор перевода второй суммы был указан как "один из наших клиентов".
Finland has been an active proponent of the arms trade treaty and was one of its original initiators.
Финляндия является активным сторонником договора о торговле оружием и была одним из его первых инициаторов.
All the eyewitness accounts collected indicate that it was the military who were at the origin of the events and of the massacre.
Все собранные свидетельские показания указывают на то, что именно военные были инициаторами имевших место событий и массовых убийств.
These actions normally originate from the own organization or the Coordination Body or other MSAs in the country.
Инициаторами этих мер обычно являются собственная организация, Координационный орган или другие ОНР в стране.
This item remains open and continues to be on the agenda as no originator has yet been identified.
Этот пункт остается открытым и не исключается из повестки дня, так как до сих пор не определен инициатор внесения соответствующего предложения.
They accordingly seem to have been the original inventors of those restraints upon the importation of foreign goods which secure to them the monopoly of the home market.
В соответствии с этим они, по-видимому, являлись инициаторами и авторами тех ограничений ввоза иностранных товаров, которые обеспечивают их монополию внутреннего рынка.
sostantivo
Indeed, in the original communication, the communicant states that:
Действительно, в первоначальном сообщении автор сообщения указывает, что:
Transferring inactive records from originating offices
Перевод архивных материалов из подразделений-авторов
There are now, we understand, only seven of the original sponsors.
Как мы понимаем, из первоначальных авторов сейчас фигурируют семь.
As a matter of fact, we were the original sponsor.
На самом деле мы относимся к числу его первоначальных авторов.
He did not believe there was any need to specify its origin.
Он не считает необходимым конкретно указывать его автора.
Cuba had been omitted from the original list of sponsors.
Куба не была включена в первоначальный список авторов.
2.1 The author is a Chinese national of Uighur origins.
2.1 Автором является гражданин Китая уйгурского происхождения.
2.1 The authors are reindeer breeders of Sami ethnic origin.
2.1 Авторы, саамского происхождения, занимаются оленеводством.
sostantivo
The very existence of intellectual property rights was originally justified on the grounds that incentives and rewards to artists and inventors result in benefits to society.
Само существование прав интеллектуальной собственности первоначально оправдывалось тем, что стимулы и вознаграждение художников и изобретателей обеспечивают благо для всего общества.
Even after a patent expires and competition from 'generic' products (which are not protected by patents) develops, the original innovator is able to maintain, through brand loyalty, prices higher than those that would be realized in the absence of patents.
возникновения конкуренции со стороны "общих" изделий (не защищенных патентами) первоначальный изобретатель имеет возможность сохранять цены (в результате приверженности потребителя к данной разновидности товара) на уровне более высоком, по сравнению с ценами, которые существовали бы в отсутствие патентов.
Arguably, the system in many countries has moved from its original objective of stimulating innovation through the provision of incentives to innovators, to preventing new domestic and foreign market entrants, an increasing number of which are from developing countries.
Можно утверждать, что эта система во многих странах перешла от своей первоначальной цели стимулирования инноваций посредством создания стимулов для изобретателей к предотвращению появления новых отечественных и зарубежных участников рынка, все большее число которых приходит из развивающихся стран.
Ah, she was Springfield's original lady inventor.
Кто это? Да это же первая женщина-изобретатель в Спрингфилде.
Well I built it based on the inventor, Nikola Tesla's original designs.
Я собрал её на основе оригинальных чертежей изобретателя Николы Теслы.
It was originally called "No Run", by its inventor, he was called Carothers.
Изначально он был назван No-Run его изобретателем по имени Карозерс.
Luckily, we're using the original equipment, left to Brakebills by the man who invented it.
К счастью, мы используем оригинальное оборудование, подаренное Брэйкбилс её изобретателем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test