Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Regulation of matters concerning the State Orchestral Art School;
- урегулирования вопросов, касающихся Государственной школы оркестрового искусства;
Joined together in an orchestral score, such notes would barely fill out a refrain in praise of development, one that, like a clear conscience, can often sound hollow.
Сведенные воедино в оркестровую партитуру, такие ноты вряд ли смогут составить рефрен, воспевающий развитие, - рефрен, который, подобно чистой совести, часто может звучать как пустой звук.
The aim of the school was the social inclusion and social development of young citizens (including children) by means of orchestral and choral practice, keeping them out of idleness and helping them with their emotional and intellectual development.
Школа призвана способствовать социальному, эмоциональному и интеллектуальному развитию детей и молодежи, знакомить их с миром музыки путем участия в оркестровых и хоровых занятиях, а также организовать их досуг.
Dance network: mainly composed of the State Orchestral Art School, the International Dance Centre of Kalamata, the National Opera Ballet, the Dance Theatre of the Northern Greece State Theatre, subsidized dance groups, the Greek Section of the International Dance Council, etc.;
- Хореографическая сеть объединяет Государственную школу оркестрового искусства, международный центр танцев в Каламате, Национальный театр оперы и балета, танцевальное отделение государственного театра северной Греции, субсидируемые танцевальные группы, греческое отделение Международного совета по хореографии и др.;
519. In addition to the inequalities among municipalities with respect to the existence of cultural assets, there are also socioeconomic differences in the consumption of certain cultural assets (books, DVDs, CDs) as well as differences in the exercise of cultural practices (going to the theater, visiting museums, attending orchestral concerts, etc.).
519. Наряду с неравенством между муниципиями в плане наличия культурных активов существуют также социально-экономические различия в пользовании некоторыми культурными активами (книгами, цифровыми видеодисками и КД), а также различия в культурной практике (посещение театров, музеев, оркестровых концертов и т.д.).
Thus, the social segment most inclined to the consumption of cultural goods (books, DVDs, CDs) or to cultural practices (going to the theater, visiting museums, using libraries, attending orchestral concerts) is the one with more than eleven years of schooling, although there may be some "enjoyers" of culture at other literacy and schooling levels.
Так, социальным сегментом, больше всего склонным к использованию предметов культуры (книг, цифровых видеодисков и КД) или к практике культурного проведения досуга (посещение театров и музеев, пользование библиотеками, посещение оркестровых концертов), является социальная группа, имеющая более 11 лет образования, хотя могут существовать и "любители" культуры с иным уровнем грамотности и образования.
Jay Phillips caught the critics' attention when he added orchestral instruments into theirsurfsound.
Джей Филипс привлек внимание критиков когда добавил оркестровые инструменты на задний план.
Oue, this bit, because it's at home with Wallace and Gromit and not getting too big and orchestral.
Фрагмент, эта часть, ведь это дома с Уоллесом и Громитом, и не стать слишком большой и оркестровой.
He seemed to relax when he heard me humming an aria from Rigoletto, so I had the computer play the full orchestral version.
Похоже, он немного расслабился, когда услышал, как я напевал арию из "Риголетто", так что я попросил компьютер проиграть всю оркестровую версию.
I've got a composer friend who came round to my house and I happen to have a full orchestral score of Don Giovanni for the piano and he...
У меня есть друг композитор, который пришел как-то ко мне домой, а у меня оказалась оркестровая партитура Дона Джованни для пианино и он...
Wagner actually came to Russia and conducted some orchestral passages from his works which were in progress and had been produced elsewhere, but some of them, for the first time, here.
Вагнер приезжал в Россию. Он дирижировал оркестровыми отрывками из своих произведений, которые были в процессе написания и исполнялись в других местах, но некоторые из них впервые прозвучали именно здесь.
So I think that when someone leaves ..."IE" they're getting written out to appear in a musical or something But even then, there's great drama, and I think it would benefit from the richness and the mystery of orchestral music
И когда кто-нибудь уходит, ну как уходит, чтобы в мьюзикле потом учавствовать это вполне драматично и вполне можно было бы воспользоваться богатством оркестровой музыки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test