Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
eliminazione
Or-or-or-or a Buddhist teaching?
Или-или-или-или буддийское учение?
Or... or-or... we could watch...
или.. или-или.. можно посмотреть..
Or green or blue or brown.
- Или зелёные, или синие, или коричневые.
Yeah, or Ralph or Sylvester or Nathaniel or Gustaf...
Да, или Ральфы, или Сильвестр, или Натаниэль, или Густав.
'Or more fragile, 'or needy, or angry, 'or guilty.
Или более хрупкими, или нуждающимися, или злыми, или виноватыми.
Or Johnny-5 or Mork or Hal or K.I.T.T. or K-9...
Или Джонни 5, или Морк, или HAL, или КИТТ, или К-9...
Or monster-y or ghost-y or --
Или "монстро-" или "духо-" подобное или...
Stockholm or London or Toronto or Montreal or New York.
Стокгольме или Лондоне или Торонто или Монреале или Нью-Йорке.
Or-or-or... or... we-we, uh... could watch something.
Или... или... или... или... мы... мы... можем посмотреть что-нибудь.
Or Lambo or Bentley or Maserati. Uh-huh.
Или ламборджини, или Бентли, или Мазерати.
eliminazione
either by means of a heeling experiment, or
либо путем кренования, либо
- Or forged, or fake.
- Либо фальшивка, либо подделка.
- This or me or us.
- Есть либо ты, либо мы
So or they or we.
Так что либо они, либо мы.
Harry did not attempt to argue or explain.
Гарри не стал ни спорить, ни что-либо объяснять.
The extent of the outer envelope formed by the lines derived from the two formulae is restricted by a line derived from the two negative rules, herein referred to as constraints, which are connected by another inclusive disjunction.
Удаление внешней оболочки, образуемой линиями, которые устанавливаются на основе вышеуказанных двух формул, ограничивается линией, выводимой из двух отрицательных правил (именуемых ниже "ограничителями"), которые связаны друг с другом еще одной неразделяющей дизъюнкцией.
In this case, the use of products of a very light yellow tending towards green, known as lime green, is recommended,
В этом случае рекомендуется использовать материалы светло-желтого цвета с зеленоватым оттенком, т.е. так называемого лимонно-желтого цвета.
Therefore, the south gate at 46th Street and First Avenue will be reserved for the use of high-level VIPs, permanent representatives and Senior United Nations officials bearing gold-coloured United Nations grounds passes to access the Delegates' Entrance.
В этой связи южные ворота на углу 46й улицы и Первой авеню будут зарезервированы для прохода высокопоставленных лиц, Постоянных представителей и старших должностных лиц Организации Объединенных Наций, имеющих пропуска Организации Объединенных Наций золотого цвета, дающие право доступа к делегатскому входу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test