Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
23. Poverty alleviation could not be accomplished in one decade.
23. Искоренение нищеты не может быть осуществлено за одно десятилетие.
It will require more than one decade to study their impact on people and on the environment.
Потребуется не одно десятилетие для исследования их воздействия на людей и природу.
This private sector collaboration began one decade ago as a sporadic and experimental practice.
Сотрудничество частного сектора началось одно десятилетие назад на нерегулярной и экспериментальной основе.
In only one decade, an increase of 15 and 12 years was recorded for men and women respectively.
Только за одно десятилетие этот показатель вырос соответственно на 15 и 12 лет для мужчин и женщин.
As a result of these procedures and controls, the sentence has not been administered for more than one decade.
В силу наличия таких процедур и мер контроля к этой мере наказания уже более одного десятилетия никто не приговаривался.
All these transformations take place in a concentrated historical period of about one decade, but their relative rhythms or temporalities differ.
Хотя все эти преобразования и происходят в сжатый исторический период продолжительностью примерно в одно десятилетие, их ритмичность или темпы различаются.
Over the course of almost one decade, it has been hosted in various cities, including Bangkok, Jakarta, Almaty and Kuala Lumpur.
На протяжении почти одного десятилетия он проходил в различных городах, в том числе в Бангкоке, Джакарте, Алматы и Куала-Лумпуре.
3.5. It is worth mentioning that, in only one decade, the population of the country increased from 61 million in 1996 to over 70 million in 2006.
3.5 Стоит отметить, что только за одно десятилетие население страны увеличилось с 61 млн. чел. в 1996 году до более чем 70 млн. чел. в
The progress we have made in just one decade should encourage us to set more ambitious goals in 2011 and boldly pursue them in the coming years.
Прогресс, достигнутый нами всего за одно десятилетие, должен вдохновлять нас на то, чтобы в 2011 году поставить перед собой более амбициозные цели и смело взяться за их достижение в предстоящие годы.
GER of SMP/MTs/similar level within one decade has increased from 65.7 per cent in 1995 into 88.68 per cent in 2006.
Общий уровень зачисления в SMP/MTs/заведение аналогичного уровня в течение одного десятилетия возрос с 65,7 процента в 1995 году до 88,68 процента в 2006 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test