Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He was on the road once in his car and he was overtaking a car with Israeli settlers in it.
Однажды он попытался обогнать машину с израильскими поселенцами.
Thomas Hobbes once said that force and fraud are in war the two cardinal virtues.
Томас Хоббс однажды сказал, что на войне есть два главных инструмента - сила и обман.
26% of those surveyed indicated that they had experienced violence once or more than once in their own relationships.
26 процентов опрошенных сообщили, что они в своей совместной жизни по крайней мере однажды или чаще сталкивались с насилием.
Sméagol went this way once: I went this way, hiding from Orcs.
Смеагорл ходил здесь однажды, я здесь ходил, прятался от орков.
Sometimes it was very painful to me, and once he caught me with tears in my eyes.
Однажды мне было страшно больно, и вдруг он заметил слезы на глазах моих;
Harry had entered it only once and had hoped never to do so again.
Гарри однажды был и в тайне надеялся, что подобное испытание больше не повторится.
But I rather wished to see Avdotya Romanovna once. A serious request.
— Но с Авдотьей Романовной однажды повидаться весьма желаю. Серьезно прошу.
I once saw a Boggart make that very mistake—tried to frighten two people at once and turned himself into half a slug.
Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка.
and once he crossed the divide at the head of the creek and went down into the land of timber and streams.
И однажды он перебрался через знакомый водораздел и снова попал в страну лесов и рек.
said Fred, frowning around at it. “We once hid from Filch in here, remember, George?
— Чудно! — недоверчиво озираясь, сказал Фред. — Однажды мы прятались тут от Филча, помнишь, Джордж?
Remember, she interviewed all the Gringotts’ Charm Breakers once, and called me ‘a long haired pillock’?”
Помните, она однажды брала интервью у всех ликвидаторов заклятий в «Гринготтсе»? Так обозвала меня длинноволосым олухом.
He had lost all the bones from his right arm once and had them painfully regrown in a night.
Он однажды лишился костей в правой руке и провел в мучениях ночь, пока они росли заново.
They're hardworking, commercial people, concerned with 'universal happiness'...No, life is given to me only once, and never will be again—I don't want to sit waiting for universal happiness.
Трудолюбивый народ и торговый, „общим счастием“ занимаются… Нет, мне жизнь однажды дается, и никогда ее больше не будет, я не хочу дожидаться „всеобщего счастья“.
Once more it proves that Armenia is abusing those territories.
Это еще раз доказывает, что Армения злоупотребляет этими территориями.
The sixty-fifth session proved this once again.
Это еще раз получило подтверждение на шестьдесят шестой сессии.
This is done once a year at the Joint Advisory Group.
Это делается один раз в год на сессиях Объединенной консультативной группы.
“Is that all?” said Harry at once. “Why did it go dark, what happened?”
— И это все? — быстро спросил Гарри. — Почему стало темно, что случилось?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test