Traduzione per "on the hook" a russo
Esempi di traduzione.
Leatherback sea turtles get hooked on longlines and often drown before the line is reeled and the sea turtle can be released.
Кожистые морские черепахи попадаются на крючки ярусных поводцов и нередко захлебываются, прежде чем ярус будет выбран на поверхность и черепаху смогут освободить.
I would like sincerely to apologize to all those whom I have offended during this time, either by describing what they have said as rubbish or, for example, by suggesting that their countries are wriggling on a hook.
Мне хотелось бы искренне извиниться перед теми, кого я обидел за это время, говоря, что они несут "чушь", или полагая, что их страны "висят на крючке".
Everybody back on the hooks.
Все обратно на крючки.
They're on the hook, Jake.
Они на крючке, Джейк.
- Keep them on the hook.
- Держи их на крючке.
It's good, he's on the hook.
Отлично, он на крючке.
- You got one on the hook.
- Один есть на крючке.
What? I'm not on the hook.
Ничего я не на крючке.
Oh, you're still on the hook.
Ты всё ещё на крючке.
Being on the hook and that?
Что ты типа на крючке?
I'm on the hook with Pouchy!
Я на крючке у Паучи.
She's got you on the hook.
Ты у неё на крючке.
“So?” “That means it's not locked, it's just latched, I mean hooked! Hear the hook rattling?”
— Значит, она не на замке, а на запоре, на крючке то есть! Слышите, как запор брякает? — Ну?
I tried for the hooks three or four times, but somehow I couldn't make it work.
Раза три или четыре я пробовал вымолить себе и крючки, но ничего почему-то не вышло.
All bottom-set, longline gear is considered fixed and passive because once deployed the gear does not move, and the fish voluntarily takes the hook.
Все донные ярусы считаются фиксированными (ставными) и пассивными орудиями, поскольку после их размещения снасти не перемещаются и рыба добровольно попадается на крючок.
I'm sorry, once it's on the hook...
Простите, но попал на крючок...
You just hang it on the hook.
Который я вешаю на крючок.
Then he got Tom on the hook.
Затем он поймал Тома на крючок.
It'll keep them on the hook forever.
Cажаем их на крючок на- вечно.
Chief, the fish is already on the hook.
Шеф, рыбка уже попалась на крючок.
Liber8 wanted me on the hook and...
Освобождение хотело поймать меня на крючок и...
Did ever a fish wriggle so on the hook?
Рыба когда-нибудь сама нацеплялась на крючок?
He plummeted off the roof and landed on the hook.
Он упал с крыши и приземлился на крючок.
You should really consider putting a worm on the hook.
Может надо было бы посадить на крючок червячка?
It'll stop wriggling once you put it on the hook.
Он перестанет извиваться, если насадить его на крючок.
But in that case it meant they would also come to him, “because...it must he on account of that same...on account of yesterday...Lord!” He would have liked to fasten the hook on his door, but he was unable to raise his arm...besides, it was useless!
Но, стало быть, и к нему сейчас придут, если так, «потому что… верно, всё это из того же… из-за вчерашнего… Господи!» Он хотел было запереться на крючок, но рука не поднялась… да и бесполезно!
Not as slaves, allowing ourselves to be caught by the hooks of the Jesuits, but carrying our Russian civilization to THEM, we must stand before them, not letting it be said among us that their preaching is 'skilful,' as someone expressed it just now."
Не рабски попадаясь на крючок иезуитам, а нашу русскую цивилизацию им неся, мы должны теперь стать пред ними, и пусть не говорят у нас, что проповедь их изящна, как сейчас сказал кто-то…
Then he quietly unfastened the hook, stepped out of the room, went down the stairs, and peeked through the wide open door into the kitchen: Nastasya was standing with her back to him, bending over the landlady's samovar and blowing on the coals.
Затем тихо снял крючок, вышел из комнаты, спустился по лестнице и заглянул в отворенную настежь кухню: Настасья стояла к нему задом и, нагнувшись, раздувала хозяйкин самовар.
and about the first thing we done was to bait one of the big hooks with a skinned rabbit and set it and catch a catfish that was as big as a man, being six foot two inches long, and weighed over two hundred pounds.
Мы тогда первым делом насадили на большой крючок ободранного кролика, закинули лесу в воду и поймали сома ростом с человека; длиной он был в шесть футов и два дюйма, а весил фунтов двести.
“Shoes off, if you please, Master Harry, and hands washed before dinner,” croaked Kreacher, seizing the Invisibility Cloak and slouching off to hang it on a hook on the wall, beside a number of old-fashioned robes that had been freshly laundered.
— Будьте любезны, снимите обувь, хозяин Гарри, и помойте руки перед едой, — заквакал Кикимер, подхватывая мантию-невидимку и направляясь, чтобы повесить ее на стенной крючок, рядом с совсем недавно постиранными старомодными мантиями.
He looked with amazement at himself and everything in the room around him, unable to understand how, when he came back yesterday, he could forget to put the door on the hook, and throw himself on the sofa not only without undressing but even still wearing his hat: it had rolled off and was lying right there on the floor near his pillow.
С изумлением оглядывал он себя и всё кругом в комнате и не понимал: как это он мог вчера, войдя, не запереть дверей на крючок и броситься на диван, не только не раздевшись, но даже в шляпе: она скатилась и тут же лежала на полу, близ подушки.
Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт.
Tractive railway vehicle with a power of 110 kW and above at the draw hook equipped with prime mover and motor or with motor only used for hauling railway vehicles.
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет не менее 110 кВт, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и используемое лишь для буксировки железнодорожных транспортных средств.
Locomotive Tractive railway vehicle with a power of 110 kW and above at the draw hook equipped with prime mover and motor or with motor only used for hauling railway vehicles.
Тяговое железнодорожное транспортное средство, у которого усилие на тяговом крюке составляет не менее 110 кВт, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и используемое лишь для буксировки железнодорожных транспортных средств.
When I left for the storeroom, I left them on the hook.
Когда я отправилась на склад, я повесила их на крюк.
Rhaegar would pick a spot on the Hook or the Street of Seeds and then he'd sing.
Ваш брат выбирал место на Крюке или на Хлебной улице и пел.
I have Kevin Garvey's prints on the hook, but not on the brick that went through the window, not on the wall.
У меня есть отпечатки Кевина Гарви на крюке, но я не нашел его отпечатков на кирпиче, который разбил дверь, и ничего на стене.
His whole room was of a size that made it possible to lift the hook without getting out of bed.
Вся его комната была такого размера, что можно было снять крюк, не вставая с постели.
He hastily climbed the stairs, walked into his unlocked apartment, and immediately put the door on the hook.
Поспешно поднялся он по лестнице, вошел в незапертую квартиру свою и тотчас же заперся на крюк.
At Princeton it was a lot harder, and at MIT you had to take a crane that came rolling across the ceiling, lower the hooks, and it was a hellllll of a job.)
В Принстоне решение такой задачи давалось с куда большим трудом, а в МТИ и вовсе приходилось использовать потолочный кран, спускать с него крюки — черт знает, какая морока).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test