Traduzione per "on similarity" a russo
Esempi di traduzione.
Strategic environmental assessment and health impact assessment: similarities and differences
Стратегическая экологическая оценка и оценка воздействия на здоровье: сходства и различия
But there are also similarities.
Но тут есть и элементы сходства.
9. However, there are similarities.
9. Вместе с тем есть некоторые сходства.
II. SIMILARITIES WITH ENVIRONMENTAL AND
II. СХОДСТВО С ОЦЕНКАМИ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА
A. General similarities and institutional arrangements
А. Общие сходства и институциональные механизмы
Similarity and diversity of personal experiences
Сходство и многообразие личного опыта
A. Similarities and dissimilarities between BITs
A. Сходство и различия между ДИД
C. Similarities and differences between ethnic minorities,
С. Сходства и различия между этническими
They took stock of both similarities and variations.
Они позволяют выявлять как сходства, так и различия.
Similarities and differences between the categories of rights
Сходство и отличие категорий прав
And we're counting on similarities?
И мы рассчитываем на сходство?
Marx disagreed with Proudhon on the very point on which Bernstein found a similarity between them.
Маркс расходится с Прудоном как раз в том, в чем Бернштейн видит их сходство.
“I see we are of one mind,” said Dumbledore. “Certainly, then are many similarities between this death and that of the Riddles.
— Я понимаю, что у тебя на уме, — сказал Дамблдор. — Между этой смертью и смертью Реддлов, безусловно, имеется немалое сходство.
Neither the opportunists nor the Kautskyites wish to see the similarity of views on this point between Marxism and anarchism (both Proudhon and Bakunin) because this is where they have departed from Marxism.
Этого сходства марксизма с анархизмом (и с Прудоном и с Бакуниным) ни оппортунисты, ни каутскианцы не хотят видеть, ибо они отошли от марксизма в этом пункте.
It is interesting to note that the treatment of this specific subject clearly revealed, on the one hand, points of similarity between the proletarian state and the present state - points that warrant speaking of the state in both cases - and, on the other hand, points of difference between them, or the transition to the destruction of the state.
Интересно, что на конкретной теме выясняются наглядно, с одной стороны, черты сходства пролетарского государства с теперешним государством, — черты, дающие основание в обоих случаях говорить о государстве, а с другой стороны, черты различия или переход к уничтожению государства.
It is in connection with the above passage from Marx that Bernstein wrote that "as far as its political content", this programme "displays, in all its essential features, the greatest similarity to the federalism of Proudhon.... In spite of all the other points of difference between Marx and the 'petty-bourgeois' Proudhon [Bernstein places the word "petty-bourgeois"
Именно по поводу приведенных слов Маркса Бернштейн писал, что эта программа «по своему политическому содержанию обнаруживает во всех существенных чертах величайшее сходство с федерализмом — Пру дона… При всех прочих расхождениях между Марксом и «мелким буржуа» Прудоном (Бернштейн ставит слова «мелкий буржуа» в кавычки, которые должны быть, по его мнению, ироническими) в этих пунктах ход мысли у них настолько близок, как только возможно».
There is a similarity between that market and this Assembly.
Есть определенное сходство между этим рынком и этой Ассамблеей.
However, some groups share similarities.
Тем не менее между некоторыми группами имеется сходство.
There, however, the similarity between the two procedures ends.
Однако на этом сходство двух процедур заканчивается".
D. Variability/similarity between countries and regions
D. Различия/сходство между странами и регионами
II. Similarities TO Environmental and Social Impact Assessments
II. СХОДСТВО С ОЦЕНКАМИ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОКРУЖАЮЩУЮ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test