Esempi di traduzione.
Our Organization has played, is playing and will continue to play a decisive role in maintaining the world's healthy balance.
Наша Организация играла, играет и будет играть решающую роль в поддержании здорового баланса в мире.
In all these matters, Polish diplomacy has played, and will continue to play, an active role.
Польская дипломатия играла и продолжает играть активную роль в решении всех этих вопросов.
The Treaty has (The President) played and continues to play an important role in preventing proliferation of nuclear weapons.
Этот Договор играл и по-прежнему играет важную роль в предотвращении распространения ядерного оружия.
Canada has played, and will continue to play, an active role both in these conferences and in the further discussions on development.
Канада играла и продолжает играть активную роль как в этих конференциях, так и в будущих дискуссиях по вопросам развития.
52. The United Nations had played and continued to play an important role in the combat against terrorism.
52. Организация Объединенных Наций играла и продолжает играть важную роль в борьбе против терроризма.
19. UNESCO will continue to play the catalytic role it has played over the past six decades.
19. ЮНЕСКО продолжит играть каталитическую роль, которую она играла в течение последних шести десятилетий.
The United Nations can play and has played an important part in supporting the Middle East peace process.
Организация Объединенных Наций может играть и играла важную роль в поддержке ближневосточного мирного процесса.
:: The Arab energy sector has played and will continue to play an important role globally as well as within the region.
:: Энергетика играла и будет продолжать играть важную роль во всем мире, в том числе в арабском регионе.
Nigeria has played and continues to play a leading role in the peaceful resolution of conflicts within the West African subregion.
Нигерия играла и продолжает играть ведущую роль в мирном разрешении конфликтов в Западноафриканском субрегионе.
It has played and continues to play an important and distinctive role as it has embraced and advocated the rights of our Palestinian people.
Она играла и продолжает играть важную и заметную роль, признавая и защищая права нашего палестинского народа.
He played Quidditch for England himself, you know.
Он сам играл в квиддич за сборную Англии, как ты знаешь.
So Jamis played the baliset , Paul thought.
Значит, Джамис играл на балисете, мелькнуло в голове у Пауля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test