Traduzione per "on played" a russo
Esempi di traduzione.
Our Organization has played, is playing and will continue to play a decisive role in maintaining the world's healthy balance.
Наша Организация играла, играет и будет играть решающую роль в поддержании здорового баланса в мире.
In all these matters, Polish diplomacy has played, and will continue to play, an active role.
Польская дипломатия играла и продолжает играть активную роль в решении всех этих вопросов.
The Treaty has (The President) played and continues to play an important role in preventing proliferation of nuclear weapons.
Этот Договор играл и по-прежнему играет важную роль в предотвращении распространения ядерного оружия.
Canada has played, and will continue to play, an active role both in these conferences and in the further discussions on development.
Канада играла и продолжает играть активную роль как в этих конференциях, так и в будущих дискуссиях по вопросам развития.
52. The United Nations had played and continued to play an important role in the combat against terrorism.
52. Организация Объединенных Наций играла и продолжает играть важную роль в борьбе против терроризма.
19. UNESCO will continue to play the catalytic role it has played over the past six decades.
19. ЮНЕСКО продолжит играть каталитическую роль, которую она играла в течение последних шести десятилетий.
The United Nations can play and has played an important part in supporting the Middle East peace process.
Организация Объединенных Наций может играть и играла важную роль в поддержке ближневосточного мирного процесса.
:: The Arab energy sector has played and will continue to play an important role globally as well as within the region.
:: Энергетика играла и будет продолжать играть важную роль во всем мире, в том числе в арабском регионе.
Nigeria has played and continues to play a leading role in the peaceful resolution of conflicts within the West African subregion.
Нигерия играла и продолжает играть ведущую роль в мирном разрешении конфликтов в Западноафриканском субрегионе.
It has played and continues to play an important and distinctive role as it has embraced and advocated the rights of our Palestinian people.
Она играла и продолжает играть важную и заметную роль, признавая и защищая права нашего палестинского народа.
They say you played cards with her?
карты… Ты, говорят, с нею в карты играл?
Shadows played across the Duke's hawk features.
Тени играли на ястребином лице герцога.
He played Quidditch for England himself, you know.
Он сам играл в квиддич за сборную Англии, как ты знаешь.
So Jamis played the baliset , Paul thought.
Значит, Джамис играл на балисете, мелькнуло в голове у Пауля.
Demelza, pull yourself together, you played really well today.
Демельза, успокойся, ты сегодня играла просто замечательно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test