Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(f) Harvesting outside full-moon periods in order to minimize insect infestation;
f) уборка культур в интервалы между периодами полнолуния для сведения до минимума ущерба, наносимого насекомыми;
Raksha Bandhan, observed on the day of the full moon in August, is a day of honour, dignity and respect for women.
Ракша-бандхан, который отмечается в день полнолуния в августе, является днем чести, достоинства женщин и уважения к ним.
“Vesak”, the Day of the Full Moon in the month of May, is the most sacred day to millions to Buddhists around the world.
Весак, день полнолуния в мае месяце является самым священным днем для миллионов буддистов во всем мире.
The Olympic Games in ancient Greece were convened for the day of the first full moon after the summer solstice, which today coincides with mid-July.
В Древней Греции Олимпийские игры начинались в первый день полнолуния после летнего солнцестояния, чему сегодня соответствует середина июля.
Projects have been proposed, some reaching the experimental stage, that would have illuminated the Earth with an intensity several times that of the full Moon.
Разработаны проекты, некоторые из которых находятся на экспериментальном этапе, предусматривающие освещение Земли, мощность которого в несколько раз будет превышать излучение в период полнолуния.
Raksha Bandhan is celebrated on the full-moon day in August by establishing a strictly non-sexual, protective relationship between men and women, whether relatives or biologically unrelated.
Ракша-бандхан отмечается в день полнолуния в августе путем установления не имеющих абсолютно никакого сексуального подтекста отношений защиты между мужчинами и женщинами, как между родственниками, так и между биологически не связанными друг с другом людьми.
Recognizing that the Day of the Full Moon in the month of May each year is the day most sacred to Buddhists, who commemorate on that day, the birth of the Buddha, his attainment of enlightenment and his passing away,
признавая, что день полнолуния в мае месяце каждого года является самым священным днем для буддистов, которые отмечают в этот день рождение Будды, достижение им просветления и его уход из этого мира,
(a) Recognize that the Day of Vesak, the Day of the Full Moon in the month of May each year, is the day most sacred to Buddhists, who commemorate on that day, the birth of Buddha, his attainment of enlightenment and his passing away;
a) признала, что день Весак - день полнолуния в мае каждого года - является самым священным днем для буддистов, которые отмечают в этот день рождение Будды, достижение им просветления и его уход из этого мира;
3. Mr. de Saram (Sri Lanka) said that the Day of Vesak, the holiest day of the year in Buddhism, was the Day of the Full Moon in the month of May on which Buddhists commemorated the birth, achievement of enlightenment and passing of the Buddha.
3. Г-н де САРАМ (Шри-Ланка) говорит, что день Весак - самый священный день буддизма - это день полнолуния в мае, когда буддисты отмечают рождение, просветление и уход Будды из этого мира.
Acknowledging the hope expressed by the International Buddhist Conference, held in Sri Lanka in November 1998, that the Day of Vesak, the Day of the Full Moon in the month of May each year, be internationally recognized and, in particular, at United Nations Headquarters and other United Nations Offices,
принимая к сведению пожелание проходившей в Шри-Ланке в ноябре 1998 года Международной буддистской конференции о том, чтобы день Весак, день полнолуния в мае каждого года, был международно признан и, в частности, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и в других ее отделениях,
You wanna hunt down a pack of werewolves on a full moon?
Ты хочешь выследить стаю оборотней в полнолуние? ...
An Alpha is like any other werewolf on a full moon.
Почему? В полнолуние Альфа такой же оборотень, как и другие.
Wouldn't leave the house on a full moon from then on.
С тех пор он никогда не выходил из дому в полнолуние.
A werewolf with the stones is free from turning on a full moon.
Оборотень с таким камнем свободен от обращения в полнолуние.
It won't have any target at all, not on a full moon. How come?
У него вообще нет никакой цели, не в полнолуние.
So how are you so good at staying in control on a full moon?
И как у тебя получается контролировать себя в полнолуние?
“I’m bored,” said Sirius. “Wish it was full moon.”
— Скучно, — сказал Сириус. — Когда наконец будет полнолуние?
Not yet, but night is drawing to an end, and the full moon is setting. Will you come and see it?
– Еще не утро, однако ночь на исходе. Нынче полнолуние: хочешь пойти посмотреть?
“It’s two weeks till full moon,” Mr. Weasley reminded her quietly.
— До полнолуния еще две недели, — тихо напомнил ей мистер Уизли. — Сегодня они с ним беседовали, целители.
At the full moon, he positions himself close to victims, ensuring that he is near enough to strike.
Незадолго до полнолуния он устраивается неподалеку от своих жертв, достаточно близко, чтобы нанести быстрый удар.
He looked rather pale and peaky (was the full moon approaching?) and was absorbed in the exam: as he reread his answers, he scratched his chin with the end of his quill, frowning slightly.
Довольно бледный и изнуренный на вид (может быть, приближалось полнолуние?), он был поглощен работой — перечитывал свои записи, почесывал подбородок кончиком пера и слегка хмурился.
But I do not forget that during the year I taught at Hogwarts, Severus made the Wolfsbane Potion for me every month, made it perfectly, so that I did not have to suffer as I usually do at the full moon.
Но я не забываю, что в тот год, когда я преподавал в Хогвартсе, Северус каждый месяц готовил для меня волчье противоядие и готовил замечательно, я не испытывал в полнолуние обычных страданий.
“He’ll be delighted,” said Lupin coolly. “He assigned that essay hoping someone would realize what my symptoms meant… Did you check the lunar chart and realize that I was always ill at the full moon?
— Он будет в восторге, — холодно заметил Люпин. — Снегг и затеял этот реферат, потому что надеялся, кто-нибудь да сообразит, что означают симптомы моей болезни… Ты, наверное, проследила по лунному календарю, что я заболеваю всегда в полнолуние?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test