Traduzione per "of version" a russo
Of version
Esempi di traduzione.
(d) Versions: Preserve history (old versions) of metadata.
d) Версии: сохранение истории (старых версий) метаданных.
The French and the Russian language versions had to be harmonized with the English version.
Версии на французском и русском языках должны быть согласованы с английской версией.
EULEX had noted substantive differences between the Albanian-language version and the English and Serbian versions.
ЕВЛЕКС отметила существенные расхождения албаноязычной версии с англо- и сербоязычной версиями.
- Software / version:
- Программное обеспечение/версия:
Printed version may be produced when extent of updates warrant a new print version
Печатная версия может быть опубликована в том случае, когда объем дополнений потребует новой печатной версии
New WHO Laboratory Biosafety Manual version supersedes 1983 version.
Новая версия Руководства ВОЗ по биологической безопасности в лабораторных условиях заменяет версию 1983 года.
It admits that its version cannot be reconciled with that of the author.
Оно соглашается с тем, что его версия не соответствует версии автора.
Completed - Version 12
Завершен - версия 12
(No electronic version available)
(электронной версии нет в наличии)
But I see thousands of versions of them:
Но я вижу тысячи их версий:
You know, there were a lot of versions. - I think our time is up.
Знаете, существует множество версий.
I'm singing Hotline Bling by Drake, but it's more like a RB, slow, smooth kind of version to it.
Я буду петь песню Дрейка "Hotline Bling", но более медленную RB версию.
There's lots of versions of the story, but they all start the same way with Astrid Malchance and Mary-Alice Claire, imprisoned here over a century ago by your brother.
Есть много версий этой истории но они все одинаково начинаются с Астрид Мальшанс и Мэри-Элис Клер заключенных сдесь более ста лет назад твоим братом.
Wherever you find people with heads up their asses, someone wants a piece of your grandpa, and a lot of versions of me on different timelines had the same problem, so a few thousand versions of me had the ingenious idea of banding together like a herd of cattle or a school of fish or those people who answer questions on yahoo!
К-к-как только ты наткнёшься на жопоголовых, кто-то захочет урвать кусок от твоего деда и у многих версий меня в разных измерениях та-же проблема, так у пары тысяч меня появилась гениальная идея собраться в кучу как стадо скота, или косяк рыб, или те люди, что отвечают на Yahoo!
You must see that Professor Snape’s version of events is far more convincing than yours.”
Версия профессора Снегга выглядит гораздо убедительнее вашей.
he was not sure he felt up to hearing Rita’s version of his relationship with Dumbledore.
Гарри не чувствовал в себе желания знакомиться с тем, как Рита излагает свою версию его отношений с Дамблдором.
There are many versions of this paradox but they are essentially equivalent: one would get contradictions if one were free to change the past.
Есть много версий этого парадокса, но суть у них одна — противоречия, связанные с возможностью свободно изменять прошлое.
Doge, who refused to be interviewed for this book, has given the public his own sentimental version of what happened next.
Дож, не пожелавший беседовать с автором этой книги, поделился с читающей публикой своей сентиментальной версией дальнейших событий.
The two of them were in this together, after all; Dumbledore had believed Harry, announced his version of events to the whole school and then to the wider wizarding community.
То, что произошло, в какой-то мере объединило их: Дамблдор поверил Гарри и огласил его версию случившегося сначала перед всей школой, а потом и перед широкими кругами волшебников.
They sounded curious rather than hostile now, and once or twice he was sure he overheard snatches of conversation that suggested that the speakers were not satisfied with the Prophet’s version of how and why ten Death Eaters had managed to break out of the Azkaban fortress.
Теперь в них слышалось любопытство, а не враждебность, и несколько раз до него долетели обрывки разговоров, из которых явствовало, что ребят не устраивает версия «Пророка» насчет того, как и почему удалось Пожирателям смерти вырваться из крепости Азкабан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test