Traduzione per "of checking" a russo
Of checking
Esempi di traduzione.
Number of checks under road checks .
Число проверок в соответствии со Дорожные проверки
- Checking applications
- Проверка заявок
- Checking declarations
- Проверки деклараций
We were still in the process of checking each gun's functionality.
Мы еще не закончили проверку всех орудий.
There's no evidence of Wesley doing that sort of check.
Никаких доказательств, что Уэсли выполнял такую проверку, нет.
~ And I did a lot of checking with every cab company in your area.
- И я сделала серьезную проверку каждой фирмы, предоставляющей такси в твоем районе.
We are in the process of checking Santoso's missing phone records, but nothing to report.
Мы в процессе проверки пропавших телефонных записей Сантосо, но пока нечего сообщить.
We have an elaborate set of checks and balances to prevent undocumented organs from entering our system.
У нас разработана детальная проверка и учет чтобы предотвратить проникновение незадокументированных органов в систему.
“I suppose he was checking for the smell of Dungbombs,”
— Проверка на навозные бомбы.
“It’s one of Fred and George’s Spell-Check ones, but I think the charm must be wearing off.” “Yes, it must,”
— Со встроенной проверкой орфографии, я его от Фреда с Джорджем получил… Только, похоже, чары в нем уже выдохлись…
After saying all this stuff about how physicists were so important to the army the first thing they had me doing was checking gear drawings to see if the numbers were right.
Насчет того, как нужны армии физики, наговорено было немало, однако первое, чем мне пришлось там заниматься, была проверка шестерен, вернее, их чертежей: требовалось выяснить, насколько верны проводимые с их помощью вычисления. Дело это оказалось затяжным.
Capitalist culture has created large-scale production, factories, railways, the postal service, telephones, etc., and on this basis the great majority of the functions of the old "state power" have become so simplified and can be reduced to such exceedingly simple operations of registration, filing, and checking that they can be easily performed by every literate person, can quite easily be performed for ordinary "workmen's wages", and that these functions can (and must) be stripped of every shadow of privilege, of every semblance of "official grandeur".
Капиталистическая культура создала крупное производство, фабрики, железные дороги, почту, телефоны и пр., а на этой базе громадное большинство функций старой «государственной власти» так упростилось и может быть сведено к таким простейшим операциям регистрации, записи, проверки, что эти функции станут вполне доступны всем грамотным людям, что эти функции вполне можно будет выполнять за обычную «заработную плату рабочего», что можно (и должно) отнять у этих функций всякую тень чего-либо привилегированного, «начальственного».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test