Traduzione per "of cards" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Labelling and identification of the cards;
маркировка и идентификация карточек;
issuing tachograph cards,
- выдачу карточек тахографа;
Eight report cards were issued in 2006, and 14 additional cards will be issued by the end of 2007.
В 2006 году было подготовлено 8 отчетных карточек, и к концу 2007 года будет издано еще 14 карточек.
The Campaign distributes 30,000 information cards and ribbons, including 2,000 cards in French.
В ходе кампании распространяется 30 тыс. информационных карточек и лент, включая 2 тыс. карточек на французском языке.
Card holder identification (for all cards inserted in VU)
Идентификационные данные держателя карточки (для всех карточек, введенных в БУ)
- The distribution of food cards or coupons;
- распределение продовольственных карточек или купонов;
Ration cards are of two kinds:
Существует два вида продовольственных карточек:
reading from tachograph cards,
- считывание данных с карточек тахографа,
monitoring cards insertions and withdrawals,
- контроль за вводом и извлечением карточек,
4. Tachograph cards structure
4. Структура карточек тахографа
I wrote hundreds of cards.
Я подписал сотни карточек.
Just a couple of cards and your bank roll, see?
Пара карточек и деньги, видишь?
Cinema is neither... a collection of cards nor a collection of trivia.
Кино не является коллекцией карточек или коллекцией пустяков.
Talked to like 20 people, handed out a bunch of cards... nada.
Опросил около 20 людей, дал пачку карточек... ничего.
Buy a Placar magazine and 20 packs of cards for the World Cup album?
Купишь мне журнал "Placar" и двадцать пачек карточек футболистов Кубка?
As you can see, there are a number of cards, and on each card there are several lines.
Как вы видите, здесь несколько карточек, на каждой изображены линии.
Now, pay very close attention to this first part: Each team must collect a certain number of cards, at each level, in order to progress to the next level.
Обрати особое внимание на следующее: каждая команда должна собрать на каждом уровне определённое количество карточек чтобы перейти на следующий.
Harry protested… Cho shouted, “Cedric gave me loads of Chocolate Frog Cards, look!” And she pulled out fistfuls of Cards from inside her robes and threw them into the air.
Гарри протестовал… Чжоу закричала: «Седрик дал мне кучу карточек от шоколадных лягушек!» — и стала горстями вытаскивать карточки из мантии и швырять в воздух.
“But Dumbledore says he doesn’t care what they do as long as they don’t take him off the Chocolate Frog Cards,” said Bill, grinning. “It’s no laughing matter,” said Mr.
— Но Дамблдор говорит, что ему на все это наплевать, — главное, чтобы его не убрали с карточек в шоколадных лягушках, — ухмыльнулся Билл.
Cho was accusing him of luring her there under false pretences; she said he had promised her a hundred and fifty Chocolate Frog Cards if she showed up.
Чжоу обвиняла его в том, что он заманил ее сюда под фальшивым предлогом, что он обещал ей сто пятьдесят карточек от шоколадных лягушек, если она придет.
Ron was more interested in eating the frogs than looking at the Famous Witches and Wizards cards, but Harry couldn’t keep his eyes off them. Soon he had not only Dumbledore and Morgana, but Hengist of Woodcroft, Alberic Grunnion, Circe, Paracelsus, and Merlin.
Рон этого не заметил, вопреки заверениям, его вообще куда больше интересовал процесс поглощения шоколада, чем разглядывание карточек. А Гарри глаз не мог от них отвести. Скоро, помимо Дамблдора и Морганы, в его коллекции появились Хенгист из Вудкрофта, Альберик Граннион, Цирцея, Парацельс и Мерлин. Прошло немало времени, прежде чем он отложил последнюю карточку, на которой неспешно почесывала нос жрица друидов Клиодна.
16. Technology has gradually improved the provision of financial services in the past, such as credit cards, debit cards, prepaid cards and ATMs.
16. В прошлом технология сделала возможным постепенное совершенствование финансовых услуг, например с помощью кредитных карт, дебетовых карт, предоплатных карт и банкоматов.
The elderly may also qualify for a Pink Card or a Yellow Card if they meet the relevant conditions for such entitlement.
673. Лица престарелого возраста могут также претендовать на получение "Розовой карты" или "Желтой карты", если они отвечают соответствующим требованиям для получения этих карт.
Credit Cards are accepted.
Принимаются кредитные карты.
Encourage the use of IPCS health and safety cards (international chemical safety cards, or ICSCs)
Поощрение использования карт химической безопасности и санитарии МПХБ (международные карты химической безопасности, или МКХБ).
Online Payment credit cards or debit cards 33.2%
Онлайновые платежи с помощью кредитных или дебитовых карт 33,2%
Technological improvements to the card include a smart card with a chip as well as cards with holograms which are already used by some Eastern European bureaux.
Новые технологические решения включают вариант применения усовершенствованной карты с микросхемой, а также карт с голограммами, которые уже используются некоторыми восточноевропейскими бюро.
A. Agricultural credit cards 12
А. Сельскохозяйственные кредитные карты 21
cards, lots of cards
Карты, множество карт
One hand of cards.
Одна колода карт.
What kind of card?
Что за карта?
And a deck of cards.
И колода карт.
That's the end of cards.
С картами покончено.
Found a deck of cards!
Нашел колоду карт!
What kind of card is this?
Какая это карта?
On a game of cards.
На игре в карты.
We were playing a game of cards.
В карты играли.
Give me a deck of cards, please.
Колоду карт, пожалуйста.
Since then I’ve often thought that it would be a good card trick to take a deck of cards and tell someone to pick a card and put it back, while you’re in the other room.
С тех пор я часто подумывал о том, что можно было бы соорудить отличный карточный трюк — вы берете колоду карт и говорите человеку: вот я сейчас выйду из комнаты, вы достанете из колоды карту, потом вернете ее назад.
said Rogojin, after a short silence. "Where are the cards?"
– Играл, – сказал Рогожин после некоторого молчания. – Где же… карты?
She had then asked him to play cards--the game called "little fools."
Потом предложила играть в карты, в дураки.
“Do you prefer reading to cards?” said he; “that is rather singular.”
— Вы картам предпочитаете чтение? — спросил он. — Странно!
You say, “Now I’m going to tell you which card it is, because I’m a bloodhound: I’m going to smell all these cards and tell you which card you picked.”
«А я вернусь и укажу эту карту, потому что у меня нюх, как у ищейки: я их все перенюхаю и учую ту, которую вы держали в руках».
George sighed deeply and started dealing out the cards again.
Джордж глубоко вздохнул и принялся снова сдавать карты.
Norbert was the baby dragon Hagrid had once won in a game of cards.
Норбертом звали дракончика, которого Хагрид выиграл в карты.
“Exploding Snap, anyone?” said Fred, pulling out a pack of cards.
— Играть кто-нибудь будет? — спросил Фред, вытаскивая из кармана колоду взрывчатых карт.
The prince asked where were the cards, but was told that Rogojin used to bring a new pack every day, and always carried it away in his pocket.
Князь спросил: где карты, в которые играли? Но карт не оказалось; карты привозил всегда сам Рогожин в кармане, каждый день по новой колоде, и потом увозил с собой.
Mr. Weasley was delightedly examining a pack of Muggle marked playing cards.
Мистер Уизли с восторгом рассматривал колоду крапленых магловских игральных карт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test