Traduzione per "of berth" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Monitors and controls the fluent and safe progress of traffic around a berth and who is responsible for the use of a berth.
Осуществляет наблюдение и контроль за беспрепятственными и безопасными перевозками около причала, а также отвечает за эксплуатацию причала
Place (River-km respectively berth number): .
Место (км реки, номер причала): .
All cargo tanks of the vessel were empty at the time of vacating of the berth.
На момент отхода от причала все грузовые цистерны судна были пустыми.
Freight charges and costs payable to 3274 Berth, Dock, Shed, Warehouse 3156
Транспортные налоги и сборы, уплачиваемые за использование причала, дока, депо и склада
The entire cargo was discharged at Madras and the vessel vacated the berth on 1 January 1992.
Весь груз был выгружен в Мадрасе, и судно отошло от причала 1 января 1992 года.
The vessel discharged the entire SKO parcel at Bombay and vacated the berth on 23 January 1992.
Судно выгрузило весь керосин в Бомбее и отошло от причала 23 января 1992 года.
30. Our experience has been that, sometimes vessels are arrested at berth which causes a lot of inconvenience to the port and at times even loss of use of berths.
30. Как показывает наш опыт, иногда арестовываются суда, находящиеся у причала, что приводит к значительным неудобствам для порта и в некоторых случаях делает даже невозможным использование причалов.
Most of the attacks took place or were attempted in territorial waters while ships were at anchor or berthed.
Большинство нападений или покушений совершалось в территориальных водах, пока суда находились на якорной стоянке или у причала.
The vessel discharged the entire cargo at Goa and vacated the berth on 1 July 1992 with no cargo on board.
Судно выгрузило все топливо в Гоа и отошло от причала 1 июля 1992 года, не имея никакого груза на борту.
177. Most of the attacks reported had occurred in territorial waters while the ships were at anchor or berthed.
177. Большинство зарегистрированных нападений имело место в территориальных водах, когда суда находились на якорной стоянке или у причала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test