Esempi di traduzione.
Democracy, Human Rights and Security (Assisi - 2004)
Демократия, права человека и безопасность (Ассизи - 2004 год)
93. The Council noted gestures by the Holy See such as the organization of the Day of reflection, dialogue and prayer for peace and justice in the world, entitled "Pilgrims of truth, pilgrims of peace", which took place in Assisi, Italy, on 27 October 2011, and the celebration of the twenty-fifth anniversary of the World Day of Prayer for Peace, 1986, also held in Assisi.
93. Совет сообщил о таких проведенных Святым Престолом мероприятиях как организация Дня размышления, диалога и молитвы за мир и справедливость во всем мире под девизом <<Паломники истины, паломники мира>>, который прошел в Ассизи, Италия, 27 октября 2011 года, и празднование двадцать пятой годовщины провозглашения в 1986 году Всемирного дня молитвы за мир, которое также проходило в Ассизи.
In January 2002, His Holiness Pope John Paul II, committed to interreligious dialogue, convened in Assisi, Italy, the leaders of different faiths who all prayed for a common cause -- peace and security.
В январе 2002 года Его Преосвященство папа Иоанн-Павел II, будучи сам привержен диалогу между религиями, созвал в Ассизи, Италия, лидеров различных вероисповеданий, которые совершили коллективный молебен в пользу мира и безопасности.
125. On 24 January 2002, 200 of the most senior of the world's religious leaders met in Assisi, Italy, at the invitation of Pope John Paul II and, at the end of the meeting, signed a joint commitment to peace.
125. 24 января 2002 года 200 крупнейших религиозных деятелей мира по приглашению Папы Иоанна-Павла II собрались в Ассизи (Италия) и подписали после этой встречи совместное обязательство способствовать упрочению мира.
That is why the Pontifical Council for Inter-religious Dialogue will convene a meeting in Assisi tomorrow for young people from different countries and cultural and religious backgrounds, engaging them in a personal commitment to dialogue, prayer and education on tolerance and peace.
Вот почему Папский совет по межрелигиозному диалогу завтра проведет в Ассизи совещание для молодежи из разных стран, придерживающейся различных культурных и религиозных взглядов, побуждая их принять личное участие в диалоге, молитве и обучении принципам терпимости и мира.
At the same meeting, the Council decided to extend an invitation to Archbishop Francis Assisi Chullikatt, Apostolic Nuncio, Permanent Observer of the Observer State of the Holy See to the United Nations, in accordance with the provisional rules of procedure of the Council and its previous practice in that regard.
На том же заседании Совет постановил направить приглашение архиепископу Фрэнсису Ассизи Чулликатту, Папскому нунцию, Постоянному наблюдателю от Святого Престола при Организации Объединенных Наций, в соответствии с временными правилами процедуры Совета и сложившейся в этом отношении практикой.
At the same meeting, the Council decided to extend an invitation to Archbishop Francis Assisi Chullikatt, Apostolic Nuncio, Permanent Observer of the Observer State of the Holy See to the United Nations, in accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in that regard.
На том же заседании Совет постановил направить приглашение архиепископу Франсису Ассизи Чулликатту, папскому нунцию, Постоянному наблюдателю от Святого Престола, имеющего статус государства-наблюдателя при Организации Объединенных Наций, в соответствии с временными правилами процедуры Совета и сложившейся в этом отношении практикой.
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation to Archbishop Francis Assisi Chullikatt, Apostolic Nuncio, Permanent Observer of the Observer State of the Holy See to the United Nations, in accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in that regard.
На том же заседании Совет постановил также направить приглашение архиепископу Франсису Ассизи Чулликатту, папскому нунцию, Постоянному наблюдателю от Святого Престола, имеющего статус государства-наблюдателя при Организации Объединенных Наций, в соответствии с временными правилами процедуры Совета и сложившейся в этом отношении практикой.
Centres were established in the Blue Mountains of Australia, Rio de Janeiro in Brazil, Toruma in Costa Rica, Verdun in France, Dachau in Germany, Enniskillen in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Peki'in in Israel, Assisi in Italy, Hiroshima in Japan, Rimel in Tunisia and New York in the United States of America.
Центры были созданы в Блу-Маунтин (Австралия), Рио-де-Жанейро (Бразилия), Торуме (Коста-Рика), Вердене (Франция), Дахау (Германия), Эннискиллене (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Пекиине (Израиль), Ассизи (Италия), Хиросиме (Япония) Римеле (Тунис) и Нью-Йорке (Соединенные Штаты Америки).
Who are you, St. Francis of Assisi all of a sudden?
Ты внезапно оказался Святым Франциском из Ассизи?
If he had his way, the beggars of Assisi would all be rich.
Если бы все занимались своим делом, нищие Ассизи давно бы разбогатели!
And what's more, all the fathers and mothers of Assisi envy us such a son.
Более того, все матери и отцы Ассизи завидуют, что у нас такой сын.
Bernard of Quintavalle... how can you, one of the wealthiest and most respected men of Assisi...
Бернард из Квинтаваллей! Как можете вы, один из самых богатых и уважаемых людей города Ассизи...
"By decree of Pope Innocent III... "the town of Assisi shall enlist all men and means of war... "in the holy cause of liberating Sicily for King Frederick.
По указу папы Иннокентия III город Ассизи обязан предоставить людей и военные средства на святое дело освобождения Сицилии королю Фридриху.
The Canticle of the Sun of Francis of Assisi must surely be recalled here, or yet again the paradoxical expression of a contemporary author who did not hesitate to speak of “the spiritual power of matter”.
Здесь несомненно следует напомнить "Гимн Солнцу" Франциска Ассизского или же еще раз парадоксальное выражение одного из современных авторов, который не колеблясь говорил о "духовной силе материи".
Finally, I wish to use the words of Saint Francis of Assisi who said, "Give us love, my God, so that we might instil it where the forces of evil dominate".
Наконец, я хотел бы привести одно из высказываний святого Франциска Ассизского, который сказал: <<О Боже, дай нам любовь для того, чтобы мы могли распространить ее там, где властвуют силы зла>>.
Who was this bloke, St Francis of Assisi?
Кем был тот парень, Франциском Ассизским? [Франциск Ассизский - католический святой]
He speaks to the animals like... Saint Francis of Assisi!
Он говорит с животными... прямо как Франциск Ассизский
I've tried counting to ten, I've tried saying a prayer to St Clare of Assisi.
Я считала до десяти, молилась Кларе Ассизской
He can behave like Saint Francis of Assisi - it is not going to happen!
Да хоть как Святой Франциск Ассизский - этого не будет!
Well, excuse me, Saint Francis of assisi, but some people work for a living.
Ну простите, святой Франциск Ассизский, но некоторые люди работают чтобы жить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test