Traduzione per "of accept" a russo
Esempi di traduzione.
Accept, Sir ...".
Прошу Вас принять ...
Her delegation was prepared to accept that proposal, but it could also accept the paragraph as it stood.
Делегация страны оратора готова принять это предложение, но может также принять пункт в том виде, как он представлен.
They refuse to accept the unacceptable.
Они отказываются принять неприемлемое.
Obligation to accept delivery
Обязательство принять поставку
The appellant did not accept it.
Апеллянт оферту не принял.
RENAMO is willing to accept this.
МНС готово принять этот вариант.
They should accept their fate for what it is.
Они должны принять свою судьбу такой, какая она есть.
The Chamber did not accept this argument.
Камера не приняла этот аргумент>>.
Bhutan cannot accept this recommendation.
Бутан не может принять эту рекомендацию.
Firstly, the carrier may not accept it.
Во-первых, перевозчик может не принять его.
But you're thinking of accepting?
Ты хочешь принять это предложение?
I'm thinking of accepting his feelings for me.
Я намерена принять его чувства.
This is his way of accepting us.
А это - он таким образом принял нас.
The p.R. Of accepting "it" girl serena van der woodsen.
Пиара не приняв Сирену Вандервудсон.
Please do me the honour of accepting my hand.
Пожалуйста окажите мне честь, приняв мою руку.
I did you the courtesy of accepting that help.
Я сделал тебе милость приняв эту помощь.
You told us to find some form of acceptance with this.
Ты говорил, что нам нужно принять всё это.
I, um, I got my letter of acceptance from Michigan that day.
Я получила письмо о том, что меня приняли учиться в Мичиган.
He is capable of accepting and of having all the same his meeting.
Он способен принять это и всё равно провести своё собрание.
I'm just curious to know what kind of acceptance am I supposed to have now.
Мне просто хочется узнать как теперь я должен принять всё это.
“I beg of you,” said Bilbo stammering and standing on one foot, “to accept this gift!”
- Я прошу тебя, - обратился Бильбо к королю, переминаясь с ноги на ногу, - принять этот подарок.
He did not accept the water, however.
Воды, впрочем, он не принял.
He decided to accept the challenge.
Он решился принять вызов.
But Pyotr Petrovich did not accept the objection;
но Петр Петрович не принял возражения;
There's a natural advantage I can accept .
Это преимущество я могу принять
Of course I can’t accept them.
Разумеется, я не могу принять это предложение.
So I never accepted any of his offers.
В общем, ни одного из его предложений я так и не принял.
I must accept that water , Paul thought.
«Я должен принять эту воду», – подумал Пауль.
Accept suffering and redeem yourself by it, that's what you must do.” “No!
— Страдание принять и искупить себя им, вот что надо. — Нет!
Jessica could only accept the words, not respond to them.
Джессика могла только принять ее слова, но не ответить.
18A1 Statement of acceptance
18А1 Заявление об акцепте
Acceptance of the successful submission and
Акцепт выигравшего представления
Acceptance of tender and entry into
Акцепт тендерной заявки и вступление в
Acceptance of courier receipt (conditions)
Акцепт расписки курьера (условия)
Acceptance of tender and entry into force of
Акцепт тендерной заявки и вступление в силу
(b) Acceptance of a bill of exchange (draft);
b) акцепт переводного векселя (тратты);
Acceptance of the successful submission and entry into force of the procurement contract
Акцепт тендерного предложения и вступление договора
As currently formulated, however, the article covered only the making and acceptance of an offer, and not with the equally essential matter of the entry into effect of that offer or of its acceptance.
Однако в своей нынешней формулировке эта статья охватывает лишь оферту и акцепт оферты, а не такой же важный вопрос вступления в силу этой оферты или ее акцепта.
(3) The procuring entity shall not accept a tender:
3) Закупающая организация не акцептует тендерную заявку:
Acceptance of submissions and entry into force of the procurement contract
Акцепт представлений и вступление в силу договора о закупках
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test