Esempi di traduzione.
I prefer not to say □
Предпочитаю не говорить об этом □
I do not say so; the Constitution does.
Это говорю не я -- это говорит Конституция.
Please, do not say...
Пожалуйста, не говори...
Do not say "costume."
Не говори "костюм".
Do not say bullshit!
- Не говори ерунды!
«No,» says I, «I don't.»
– Нет, – говорю, – не знаю.
No, no! Better say nothing about it.
право, лучше не говорите!
- did not say something.
- конкретно не сказал.
They did not say.
- Они ничего не сказали.
I'm not saying anything !
Я ничего не сказал!
He's not saying anything.
Он ничего не сказал.
- You're not saying anything.
- Вы ничего не сказали.
Why not say '"hinky'"?
Почему не сказать "бред"?
- Did the boy not say?
- Мальчишка не сказал?
Why not say that?
Почему так и не сказали?
- Did he not say?
- Он так и не сказал?
-l'd rather not say.
-Я бы так не сказала.
“Expressed philosophically,” Avenarius says here, one can say the “self and not-self.”
«Философски выражаясь, — говорит тут же Авенариус, — можно сказать: "Я и не-Я"».