Traduzione per "need of care" a russo
Esempi di traduzione.
Clients can be exempt from work requirements because of pregnancy, need to care for children under six months of age, need to care for a disabled dependent, age, or temporary or longterm medical problems.
Освобождение от требования устройства на работу предоставляется в случае беременности, необходимости ухода за детьми в возрасте до 6 месяцев, необходимости ухода за инвалидом-иждивенцем, по возрасту, а также при наличии временных или долгосрочных проблем со здоровьем.
The Conference should give special emphasis to the need to care for victims, who constitute the rationale for all efforts in the fight against anti-personnel mines.
Конференция должна уделить особое внимание необходимости ухода за пострадавшими, в чем и состоит смысл всех наших усилий по борьбе с противопехотными минами.
The accompanying research study provides data on not only the need for care and the effects of domestic violence on health, but also reliable information on the development, implementation and effectiveness of intervention projects with regard to their applicability to other hospitals.
В сопроводительном исследовании не только приводятся данные о необходимости ухода за жертвами и последствиях насилия в семье для здоровья, но также достоверная информация о разработке, осуществлении и эффективности проектов в отношении мер вмешательства, которые могут быть применены в других больницах.
We urge Member States to focus particularly on serving women who suffer from HIV/AIDS, understanding their various needs such as their need to care for young children, and to help in planning for their future.
:: Мы настоятельно призываем государства-члены уделять особое внимание оказанию услуг женщинам, которые страдают от ВИЧ/СПИДа, осознавая их различные потребности, такие как необходимость ухода за детьми младшего возраста, а также оказывать содействие в вопросах планирования их будущего.
Where an employee voluntarily resigns because of the need to care for a child with disabilities or an adult with group I disabilities, the business owner or a body authorized to act on the owner's behalf is required to terminate the contract of employment within the period requested by the employee.
В случае, когда заявление работника об увольнении с работы по собственному желанию обусловлено необходимостью ухода за ребенком-инвалидом или за инвалидом I группы, собственник или уполномоченный им орган должен расторгнуть трудовой договор в срок, о котором просит работник.
The best interests of the child are a prime consideration in the placement of children in these establishments, in which the need for care, upbringing, education and medical, psychological and social reintegration are considered, along with the need for the child to be looked after in connection with the occupation of the parents (pre-school establishments, summer convalescent camps).
При помещении в них детей прежде всего учитывают наилучшее обеспечение интересов ребенка, в том числе в уходе, воспитании, образовании, медицинской, психологической и социальной реабилитации, а также необходимость ухода и присмотра за ребенком в связи с трудовой занятостью родителей (дошкольные учреждения, летние оздоровительные лагеря).
Nigeria underlines the crucial importance of providing international assistance to mine-affected States in clearing anti-personnel mines placed on their territories, and the need for care and rehabilitation, including social and economic integration of mine victims. The international community should give urgent attention to the need to curb the indiscriminate use of mines in the various regions of the world.
Нигерия подчеркивает решающее значение оказания международной помощи государствам, затронутым минной проблемой, в деятельности, связанной с разминированием, на их территории, и необходимость ухода и реабилитации, в том числе социальной и экономической интеграции жертв применения мин. Международное сообщество должно безотлагательно уделить внимание необходимости сдерживания недискриминационного применения мин в различных регионах мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test