Esempi di traduzione.
sostantivo
The fumes may cause nausea and suffocation.
Эти испарения могут вызывать тошноту и удушье.
It is characterized by "nausea, vomiting, headache, muscle weakness, and dizziness".
Она характеризуется "тошнотой, рвотой, головной болью, мышечной слабостью и головокружением".
X excessive salivation X nausea/vomiting X □ death
X избыточное слюноотделение X тошнота/рвота X смерть
For exposure by ingestion, the above symptoms and abdominal cramps, diarrhoea and nausea.
При проглатывании вышеперечисленные симптомы плюс желудочные спазмы, понос и тошнота.
Immediately following his release, he suffered from severe headaches and nausea.
Сразу же после освобождения его мучила сильная головная боль и тошнота.
No reported cases, but symptoms of poisoning would probably include nausea, vomiting, dizziness.
Случаев не зарегистрировано, но симптомы, вероятно, включали бы в себя тошноту, рвоту, головокружение.
It is important to keep the airway open and to prevent aspiration if nausea and vomiting occur.
Важно держать дыхательные пути открытыми и не допускать аспирации в случае тошноты и рвоты.
There are no reported cases but symptoms of poisoning would probably include nausea, vomiting, dizziness.
Случаев отравления не зарегистрировано, но симптомы, вероятно, включали бы в себя тошноту, рвоту, головокружение.
According to the examining doctor, the patient was conscious and could walk, but had nausea and was vomiting.
Со слов проводившего осмотр врача, пациентка была в сознании и могла передвигаться, однако у нее была тошнота и рвота.
Psychosomatic manifestations include chronic stomach problems, palpitations, nausea, insomnia and loss of appetite.
В числе психосоматических проявлений можно упомянуть о хронических заболеваниях желудка, учащенном сердцебиении, тошноте, бессоннице и потере аппетита.
Look... Nausea, no nausea.
Слушай...тошнота, тошноты нет.
Pain causes nausea.
Боль вызывает тошноту.
anti-nausea medication.
Меклизин от тошноты.
Migraines, nausea, diarrhoea.
Мигрени, тошнота, диарея.
Just the nausea.
О, просто тошнота.
Stress-induced nausea.
Тошнота, вызванная стрессом.
Confusion, dizziness, nausea.
Смятение, головокружение, тошнота.
Just like "Nausea".
Как в "Тошноте".
I'm getting Nausea.
А меня - тошнота.
Except for the nausea.
За исключением тошноты.
Two wardens addressed racist and violent words against black detainees in the presence of black colleagues, in 2004 (in the last semester of that year) and, in September 2004, in front of a German detainee, delivered a phrase in English approving Hitler and Nazism, a fact that caused deep nausea to the detainee.
В 2004 году (во втором полугодии) два надзирателя допустили расистские и оскорбительные высказывания в адрес задержанных чернокожих лиц в присутствии их чернокожих коллег, а в сентябре 2004 года, в присутствии задержанного немца одобрительно высказались в адрес Гитлера и нацизма на английском языке, что вызвало у задержанного глубокое отвращение.
-Unfortunately, the feeling is nausea.
ЧАРЛИ И это чувство - отвращение.
My nausea for it didn't help.
Моё отвращение к нему не помогало.
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing.
Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя.
A crime of passion, love spurned, recriminations, irrational and real, nausea, jealousy and hate.
Преступление на почве страсти, отвергнутой любви, взаимных обвинений, отвращения, ревности и ненависти.
I feel red lava spreading through me veins and building into a tight ball of nausea.
Я чувствую как огненная лава течет по моим венам и формирует плотный комок отвращения.
You picked up "Nausea" before.
У вас была "Морская болезнь" прежде.
Listen, Dewey. As I understand it, dying of kidney failure, aside from some nausea, is pretty much like falling asleep.
Как я понимаю, смерть от почечной недостаточности не похожа на морскую болезнь, это скорее как отойти ко сну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test