Traduzione per "nature in society" a russo
Esempi di traduzione.
Roundtable discussion on "Society in nature, nature in society":
Обсуждение за круглым столом на тему "Общество в природе, природа в обществе":
Their aspirations have been shaped by the understanding of nature and society of their era.
Их чаяния формировались под воздействием свойственного их времени понимания характера природы и общества.
Based on that understanding of nature and society, Grotius propounded the law of freedom of the seas.
Исходя из такого понимания характера природы и общества, Гроций предлагал закон о свободе действий на море.
Peace is, above all, about those who are realistic enough to recognize that in spite of the downsides of human nature and society, peace is possible.
Мир -- это прежде всего те, кто достаточно реально смотрит на вещи и признает, что, несмотря на темные стороны человеческой природы и общества, мир возможен.
At the roundtable discussion on "Society in nature, nature in society", a keynote address was delivered by Mr. Achim Steiner, Executive Director, UNEP.
30. В рамках дискуссии за круглым столом на тему "Общество в природе, природа в обществе" с основным докладом выступил гн Ахим Штайнер, Директор-исполнитель, ЮНЕП.
The objective of the Forum was to address the impact of dwindling ice -- both terrestrial (the Arctic, the Himalayans and Antarctica) and ocean bound -- on the complex interface of nature and society in all climatic zones of the world.
Цель форума заключалась в рассмотрении последствий уменьшающихся объемов льда -- как наземного (Арктика, Гималаи и Антарктида), так и морского -- для комплексной взаимосвязи природы и общества во всех климатических зонах мира.
The roundtable discussion was organized in two clusters, the first focused on "Managing biodiversity for human well-being in the twenty-first century"; and the second on "Society in nature, nature in society".
28. Обсуждение за круглым столом было организовано в виде двух дискуссий, первая из которых проводилась на тему "Управление биоразнообразием в интересах благополучия человека в XXI веке", а вторая "Общество в природе, природа в обществе".
Basic research, in cooperation with leading world scientific centres, on the evolution of nature and society, establishment of a system of ethical values in the areas of social and economic development, environmental protection, and development of the biosphere;
проведение, в кооперации с ведущими научными центрами мира, фундаментальных исследований по проблемам эволюции Природы и Общества, создания системы этических ценностей в области социально-экономического развития, защиты окружающей среды и развития биосферы;
Popular masses demand the genuine rights, the independent rights, to live and develop independently and creatively free from the all kinds of fetters of nature and society and they are the owner of creative capability to realize it.
Народные массы - обладатели самых больших и творческих способностей, которые требуют подлинного права высвободиться от всяких оков природы и общества и жить, развиваться самостоятельно и творчески, т. е. права на самостоятельность, а также могут реализовать его.
It is assumed that each language, which constitutes a heritage that took millennia to take shape, reflects a philosophy, a cognitive pattern, a way of viewing the world, nature and society and a literary and poetic tradition, as well as other values.
Каждый язык, представляющий собой наследие, для формирования которого потребовались тысячелетия, является отражением, наряду с другими ценностями, той или иной философии, системы знаний, формы познания мира, природы и общества, литературы и поэзии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test