Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Muscle base: muscles of the leg (extensor and flexor muscles).
− мышечная основа: мышцы ноги (группы мышц разгибателей и сгибателей).
Muscle base: muscles of the foreleg (extensor and flexor muscles).
− мышечная основа: мышцы предплечья (группа мышц разгибателей и сгибателей).
The muscle fibers run parallel to the length of the muscle.
Волокна мышцы располагаются параллельно длине мышцы.
The muscle fibers run parallel to the long axis of the muscle.
Волокна мышцы параллельны длинной оси мышцы.
- Lean muscles on the loin that are exterior to the latissimus dorsi muscle.
- постные мышцы корейки, расположенные вне длиннейшей мышцы спины.
Almost every muscle of his body cooperated in the placement of it.
В момент удара сработали почти все мышцы тела.
He felt muscles untie themselves, become poised and ready.
Мышцы расслабились и пришли в настоящую готовность.
It was a muscle weariness that energy pills were unable to ease.
Мышцы были так измотаны, что никакие энергетические таблетки уже не помогали.
It kept talking about extensors and flexors, the gastrocnemius muscle, and so on.
Сплошные разгибатели, сгибатели, икроножные мышцы и так далее.
A tank-brain , the Baron thought. Muscle-minded tank-brain.
Да, мозги как у танка, – думал барон, – мышцы вместо мозгов.
Gurney tested his muscles in his stillsuit, stretching.
Гурни потянулся – проверил, как слушаются мышцы затянутого в дистикомб тела.
He stared at the robot and tried to entangle some dartoid muscles.
Форд уставился на робота и попытался распутать перепутавшиеся мышцы лица.
The old Mentat almost fell back into the chair, so quickly did his muscles betray him.
Старый ментат почти упал на стул – мышцы вдруг отказались ему служить.
sostantivo
Marbling is the fat that is deposited between muscles fibers of the M. longissimus dorsi muscle.
Мраморность - это жир, откладывающийся между нитями мускулов в области длинного спинного мускула.
* This individual muscle is sometimes referred to as Petite Tender.
* Этот отдельный мускул иногда называют "мягенький".
Paul stretched up on his toes to relieve his muscles.
Пауль приподнялся на носках, чтобы расслабить мускулы.
Not by flicker of eye or muscle did he acknowledge he had been dismissed.
Ни малейшее движение мускула или глаза не показывало, что он понял, что его отсылают.
They were stiff and in pain; their muscles ached, their bones ached, their very hearts ached;
Они коченели от холода, у них все болело: болели мускулы, кости, даже сердце.
Men felt these muscles and proclaimed them hard as iron, and the odds went down to two to one.
Люди подходили и, щупая эти мускулы, объявляли, что они железные.
His muscles became hard as iron, and he grew callous to all ordinary pain.
Мускулы у него стали крепкими, как железо, и он теперь был нечувствителен ко всякой обыкновенной боли.
sostantivo
The muscle should be disciplined and responsible conduct on the seas.
Силой должна быть дисциплина и ответственность, проявляемые в поведении на морях.
But the muscle of power is not the consideration that we take into account in judging the worth of nations.
Однако наличие грубой военной силы -- это вовсе не то качество, которое мы принимаем во внимание при оценке достоинств государств.
International humanitarian organizations are straining every muscle to deliver, but they need massive additional support.
Международные гуманитарные организации прилагают все силы для оказания помощи, но им нужна серьезнейшая дополнительная поддержка.
They felt the urgent need to exercise influence backed by military muscle and this required an appropriate justification.
Они чувствовали острую необходимость осуществлять влияние с опорой на военную силу, а это требовало подходящего оправдания.
(f) Permanent members must have muscle, and the will and ability to wield it for the cause of the United Nations.
f) постоянные члены должны обладать силой и волей и желанием использовать ее на благо дела Организации Объединенных Наций.
The implication of Israel's exercise of its military muscle is that the entire peace agenda for the Middle East is endangered.
В результате применения Израилем военной силы под угрозой оказалась вся повестка дня, связанная с достижением мира на Ближнем Востоке.
This often leads to the discrimination and further marginalization of minority groups without the political muscle owing to their numbers and other disadvantages;
Это нередко приводит к дискриминации и дальнейшей маргинализации групп меньшинств, не обладающих политическим весом в силу их немногочисленности и прочих аспектов уязвимости;
The absence of muscle tone in the PMHS tests and the difference in the impact point between the PMHS tests and the car impact would support a higher tolerance, especially for the peak force value.
Отсутствие мышечного тонуса, как показывают результаты аутопсии, и различия в местоположении точки удара, определенной по результатам аутопсии, и точки удара в случае столкновения с автомобилем могут свидетельствовать о более высоких допустимых пределах, особенно что касается пикового значения силы.
It hummed and twisted in his hand, but his muscles were locked on it in desperation.
Та гудела, дергалась и изгибалась, но он изо всех сил сжимал кулак.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test