Esempi di traduzione.
The glorification of Nazism and the destruction of monuments erected after the Second World War were serious issues and he would endeavour to cover all of the issues mentioned in his future reports.
Прославление нацизма и разрушение памятников, воздвигнутых после Второй мировой войны, являются серьезными проблемами, и оратор постарается охватить все упомянутые вопросы в своих будущих докладах.
The reports for the sixty-sixth session should address the glorification of Nazism, the holding of meetings of former Waffen SS members, and the destruction and demolition of monuments erected in honour of those who fought against fascism during the Second World War.
В докладах, которые будут рассматриваться на шестьдесят шестой сессии, необходимо уделить внимание вопросам прославления нацизма, проведения встреч бывших военнослужащих войск СС и разрушения и сноса памятников, воздвигнутых в честь тех, кто боролся против фашизма во время Второй мировой войны.
3. Expresses concern at recurring attempts to desecrate or demolish monuments erected in remembrance of those who fought against Nazism during the Second World War, as well as to unlawfully exhume or remove the remains of such persons, and urges States in this regard to fully comply with their relevant obligations, inter alia, under article 34 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949;
3. выражает озабоченность непрекращающимися попытками осквернения или разрушения памятников, воздвигнутых в память о тех, кто боролся против нацизма в годы Второй мировой войны, а также незаконной эксгумации или переноса останков таких лиц и настоятельно призывает государства в полной мере соблюдать в этой связи свои соответствующие обязательства, в частности по статье 34 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям 1949 года;
5. Expresses concern at recurring attempts to desecrate or demolish monuments erected in remembrance of those who fought against Nazism during the Second World War, as well as to unlawfully exhume or remove the remains of such persons, and in this regard urges States to fully comply with their relevant obligations, inter alia, under article 34 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949;
5. выражает озабоченность непрекращающимися попытками осквернения или разрушения памятников, воздвигнутых в память о тех, кто боролся против нацизма в годы Второй мировой войны, а также незаконной эксгумации или переноса останков таких лиц и в этой связи настоятельно призывает государства в полной мере соблюдать свои соответствующие обязательства, в частности по статье 34 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям 1949 года;
7. Expresses concern about recurring attempts to desecrate or demolish monuments erected in remembrance of those who fought against Nazism during the Second World War, as well as to unlawfully exhume or remove the remains of such persons, and in this regard urges States to fully comply with their relevant obligations, inter alia, under article 34 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949;
7. выражает озабоченность по поводу непрекращающихся попыток осквернения или разрушения памятников, воздвигнутых в память о тех, кто боролся против нацизма в годы Второй мировой войны, а также незаконной эксгумации или переноса останков таких лиц и в этой связи настоятельно призывает государства в полной мере соблюдать свои соответствующие обязательства, в частности по статье 34 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям 1949 года;
3. Also expresses concern at recurring attempts to desecrate or demolish monuments erected in remembrance of those who fought against Nazism during the Second World War, as well as to unlawfully exhume or remove the remains of such persons, and urges States in this regard to fully comply with their relevant obligations, inter alia, under article 34 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949;
3. выражает также озабоченность непрекращающимися попытками осквернения или разрушения памятников, воздвигнутых в память о тех, кто боролся против нацизма в годы Второй мировой войны, а также незаконной эксгумации или переноса останков таких лиц и настоятельно призывает государства в полной мере соблюдать в этой связи свои соответствующие обязательства, в частности по статье 34 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям 1949 года;
Such actions, as well as the erecting of monuments for Nazis, the designation of days commemorating liberation from Nazism as days of mourning and attempting to demolish monuments erected in remembrance of those who had fought against Nazism, were not only blasphemous with regard to veterans of the anti-fascist movement, but also played into the hands of those who advocated "racial purity" and discrimination on racial or ethnic grounds, not to mention the poor example they gave to the younger generation.
Подобные действия, равно как и сооружение монументов в честь нацистов, объявление дней освобождения от фашизма днями траура и попытки разрушить памятники, воздвигнутые в честь тех, кто сражался с фашизмом, являются не только кощунством по отношению к ветеранам антифашистского движения, но и играют на руку тем, кто выступает за <<расовую чистоту>> и дискриминацию по расовому или этническому признаку, не говоря уже о пагубном примере, который они подают молодому поколению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test