Esempi di traduzione.
Monoclonal antibodies are available to identify PVYN.
Существуют моноклональные антитела, позволяющие идентифицировать PVYN.
One example is the monoclonal antibodies to detect human erythropoietin, one of the signs of doping. Only U.S. companies produce those antibodies.
Так, например, обстоит дело с моноклональными антителами для выявления человеческого эритропоэтина, которые показывают сигнал на допинг и производятся исключительно американскими компаниями.
Biotechnologies include bioprocessing technology, monoclonal antibodies, cell culture, recombinant DNA technology, cloning, protein engineering, biosensors, nanobiotechnology and microarrays.
Биотехнологии включают технологию биообработки, методы моноклональных антител, клеточной культуры и рекомбинантной ДНК, клонирование, белковую инженерию, применение биодатчиков, нанобиотехнологию и микроаррей-анализ.
Advances in therapeutics to deal with toxins include: a strong candidate for a humanized monoclonal antibody to treat ricin; and a new antitoxin to treat botulinum toxin.
Достижения в лечении расстройств, вызываемых токсинами, включают следующее: появление эффективного кандидата на роль гуманизированного моноклонального антитела для нейтрализации рицина; а также появление нового антитоксина для нейтрализации ботулинического токсина.
13. There is a greater understanding of ricin toxin including: work on neutralizing monoclonal antibodies for ricin, with vaccine potential; and the creation of a ricin genetic interaction map, with therapy potential.
13. Расширен объем знаний по рицину, в том числе: имеется работа по нейтрализующим моноклональным антителам для рицина с потенциалом использования в вакцинах; и составлена карта генетического взаимодействия рицина с потенциалом использования в терапевтических целях.
13. In African countries, the level of sophistication in biotechnology development is extremely variable, ranging from very traditional applications such as food fermentation of cassava in least developed countries, to monoclonal antibody and diagnostics research and tissue cultures in other countries.
13. В странах Африки наблюдаются чрезвычайно большие различия в отношении уровня развития биотехнологии, который варьируется от использования биотехнологии в самых традиционных целях, например, для сбраживания маниоки в наименее развитых странах, до исследований моноклональных антител и создания диагностических препаратов и использования метода культур тканей в других странах.
There have been a range of advances in developing vaccines for intoxination, especially related to ricin, including: the development of active and passive vaccination strategies; strong candidates for humanized monoclonal antibodies which can be used as both prophylactics and therapeutics; and novel recombinant subunit vaccines.
Имеется ряд достижений в разработке вакцин против интоксинации, особенно в отношении рицина, в том числе: разработка стратегий активной и пассивной иммунизации; появление эффективных кандидатов на роль гуманизированных моноклональных антител, которые могут использоваться как в целях профилактики, так и в терапии; а также разработка новых рекомбинантных субъединичных вакцин.
Thus, it is most important to keep in mind that techniques such as molecular cloning of genes, gene transfer, genetic manipulation of animal embryos and plant seed, embryo transfer, genetic manipulation of rumen micro-organisms, the construction of genetically engineered cells, such as monoclonal antibodies, for immunodiagnostics and immunoprophylactics, and the development of genetic probes are being used, and will be used at an ever increasing rate, in peacefully directed research, development and production to benefit all peoples of the world.
Поэтому исключительно важно помнить, что методы молекулярного клонирования генов, переноса генов, изменения генетической структуры зародышей животных и семян растений, трансплантации эмбрионов, генетического изменения микросреды первого отдела желудка жвачных, создания генетическим путем клеток, таких, как моноклональные антитела, для целей иммунодиагностики и иммунопрофилактики, а также разработка генных зондов, используются и будут все шире использоваться в мирных научных исследованиях, разработках и на производстве на благо всех народов планеты.
Numerous national and international congresses, meetings and courses in Latin America and Europe, including participation as speaker and organizer on: Amazonian botany; chemistry and physics of natural products; health and indigenous populations of the Amazon region; science and technology policies; Andean ethnomedicine; alternative medicine; waste and clean technology; microbiology; fine pharmaceutical chemistry; modern spectroscopic techniques; cellular markers and detection using monoclonal antibodies; biological and antiviral activities of medicinal plants; Ecuadorian natural products sub-network; modern methods for phytochemical and microbiological analysis of water.
Принимал участие, в том числе в качестве докладчика и организатора, в работе большого числа национальных и международных конгрессов, совещаний и курсов в Латинской Америке и Европе, посвященных следующим вопросам: ботаника Амазонии; химия и физика природных продуктов; здравоохранение и коренные народы Амазонии; научно-техническая политика; народная медицина Андского региона; альтернативная медицина; отходы и экологически чистые технологии; микробиология; тонкая фармацевтическая химия; современные методы спектроскопии; маркировка и идентификация клеток с использованием моноклональных антител; биологические и антивирусные свойства лекарственных растений; эквадорская сеть природных продуктов; современные методы фитохимического и микробиологического анализа воды.
At this point, extraction is wholly dependent on her monoclonal antibody development.
Теперь экстрагирование полностью зависит от развития ее моноклональных антител.
I understand there is a very promising monoclonal antibody trial for her form of cancer in Palo Alto.
Как я понимаю, проводятся испытания моноклональных антител для её формы рака в Пало Альто.
I just reviewed the latest results from your last session, and I'm pleased to report that your sed rate indicates a robust monoclonal erythrocytic rebound.
Я только что просмотрел результаты анализов с последнего сеанса, и рад сообщить, что уровень оседания эритроцитов указывает на здоровое восстановление моноклональных антител.
Alternative strategies, such as the use of monoclonal or polyclonal antibodies, for use against viruses have also advanced, with reports of effective treatments for both pox viruses and Venezuelan Equine Encephalitis.
Наблюдались также подвижки в разработке альтернативных стратегий (предусматривающих, в частности, использование моноклональных или поликлональных антител) борьбы с вирусами, и, судя по сообщениям, они обеспечивают возможность для эффективного лечения как оспы, так и венесуэльского энцефалита лошадей.
If it were not for the embargo, Cuban biotechnology institutions working on various advanced research projects, such as therapeutic vaccines against various types of cancer (10 projects in all) or monoclonal antibodies patented for early cancer detection, could be helpful in dealing with this serious illness, among other things.
Если бы не было блокады, институты биотехнологии на Кубе, которые осуществляют большое число проектов передовых научных исследований, например по разработке терапевтических вакцин от различных видов рака -- 10 проектов, -- или моноклональных вакцин, запатентованных для ранней диагностики раковых заболеваний, среди прочих, могли бы содействовать борьбе с этим тяжелым недугом.
So, here's some more info on the monoclonal antibody trial.
Здесь информация о моноклональных антителах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test