Traduzione per "merely as" a russo
Esempi di traduzione.
It provides merely that:
Она просто предусматривает, что:
And this is not a mere declaration.
И это не просто заявление.
It is not a mere formality.
Это не просто формальность.
These legends are not merely myths.
Эти повествования не просто мифы.
They are not merely unacceptable; they are ridiculous.
Они не просто неприемлемы -- они смехотворны.
This is not merely an act of solidarity.
Это не просто акт солидарности.
This is not a merely semantic matter.
Это не просто вопрос о семантике.
They cannot be merely guidelines.
Они не могут быть просто руководящими указаниями.
Lebanon is not merely a country.
Ливан -- это не просто страна.
The producer is merely the executor.
Производитель является просто исполнителем.
He might have said that merely as a blind.
Он мог бы сказать, что просто как слепой.
I am a Swiss, fighting merely as a professional soldier.
Я швейцарец. И воюю просто как профессиональный солдат.
I mean, introducing you merely as my assistant doesn't do you justice.
Я имею в виду, представлять Вас просто, как мою ассистентку не очень справедливо по отношению к Вам.
that would prevent this man from murdering her. I mean, to focus intently on this psychotic as an ensouled and beautiful, albeit tormented person, in his own right rather than merely as a threat to her.
То есть сосредоточить всю силу своего внимания на этом психопате как на одухотворенном и прекрасном, хоть и испытывающем душевные муки, существе а не просто как на угрозе ее жизни.
I merely defended myself then.
Я просто тогда защищался.
I merely pitied him once.
Я просто раз пожалела его.
Malfoy merely stared at him.
Малфой просто продолжал смотреть на него.
They were merely making sport of Muggles.
Они просто развлекались с маглами.
Our cannon merely sealed them in.
И наши пушки просто закупорили их там…
Perhaps he merely began to despise me at that moment.
Может быть, он просто вдруг стал презирать меня.
This is merely punishment for Lucius’s recent failures.
Это просто наказание за недавние промахи Люциуса.
For a second he merely looked rather stupid;
Первую секунду у него был просто глупый вид;
He was not naive, he merely permitted himself no distractions.
Нет, наивным он не был – просто не позволял ничему отвлечь себя от главного.
Good, eh?” Harry merely looked his confusion.
Здорово, а? Гарри просто смотрел на Рона, ничего не понимая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test