Traduzione per "mentions it" a russo
Esempi di traduzione.
The main content of the Nicaragua Declaration that I have just mentioned is the agreement on Central American union.
Основное в Никарагуанской декларации, о которой я только что упоминал, - это соглашение о центральноамериканском союзе.
The Tunis Agenda specifically mentions the Partnership and its role in the measurement of ICT impact.
В Тунисской программе для информационного общества конкретно упоминается это Партнерство и его роль в оценке действенности ИКТ.
The issue finds mentioned in this report as it contributes to giving a broader picture of violations to the right to life contrary to international humanitarian law.
Упоминается эта проблема в настоящем докладе для того, чтобы читатель мог получить более широкую картину нарушений права на жизнь, идущих вразрез с международным гуманитарным правом.
212. Article 12 of the Federal Constitution has incorporated this jurisprudence of the Federal Court and mentions this right to assistance in situations of distress:
212. Судебная практика Федерального суда нашла отражение в статье 12 Федеральной конституции, где упоминается это право на получение помощи в условиях нужды:
As it was mentioned, this issue is not regulated by any legal act problem is not based on any legal act and is observed only in several families, not pertinent to any particular region.
Как уже упоминалось, эта проблема не имеет под собой никакого нормативно-правового основания и существует лишь в некоторых семьях без привязки к какомулибо определенному региону.
Based on our belief that it will ultimately be necessary to develop such a framework in order to finally eliminate nuclear weapons, Switzerland welcomes the fact that the Final Document mentions and thereby supports the Secretary-General's proposal.
Исходя из своей убежденности в том, что все-таки потребуется разработать такие рамки, чтобы наконец-то ликвидировать ядерное оружие, Швейцария рада тому, что в Заключительном документе упоминается это предложение Генерального секретаря, и поддерживает его.
The American historian Barbara Tuchman, in her book The Proud Tower, mentions that fact, adding that the Brazilian delegate was particularly boring - a characteristic that seems to persist in my case, but I assure you it is not necessarily national.
Американский историк Барбара Такман в своей книге "The Proud Tower" упоминает это обстоятельство, добавляя, что особенно зануден был бразильский делегат, и эта характеристика, похоже, сохраняется и в моем случае, но уверяю вас, что это вовсе не обязательно национальная черта.
You mentioned it once, but...
Ты упоминал это однажды, но...
Never should've mentioned it.
Никогда не должен был упоминать это.
I won't mention it again.
Я не буду упоминать этого впредь.
I shouldn't have mentioned it.
Я не должен был упоминать это.
And you never mentioned it?
И ты никогда не упоминал это?
- Forget I even mentioned it.
- Забудь, что я даже упоминал это.
I'm not suggesting you mention it.
Я не предлагаю вам упоминать это.
And, like, never mention it again.
И никогда больше не упоминать это.
I mean, you never even mentioned it.
Ты даже никогда не упоминал этого.
It's odd that Bart never mentioned it.
Странно, что Барт не упоминал этого.
No mention is made of Kuwait.
О Кувейте не упоминается.
There is no mention of any possible exceptions.
Ни о каких возможных исключениях не упоминается.
The author's name is not even mentioned in it.
В нем даже не упоминается имя автора.
Burundi is not mentioned in either group.
Бурунди не упоминается ни в одной, ни в другой группе.
The French court is not mentioned in that context.
Французский суд в этом контексте не упоминается.
A. UCR is not mentioned in the TIR Convention.
А. УИО в Конвенции МДП не упоминается.
UNDP is mentioned several times in the report.
ПРООН упоминается несколько раз в этом докладе.
- She did not mention it name?
- Она не упоминала его имя?
You've mentioned it on several occasions.
Вы упоминали его несколько раз.
Must be, since NYPD never mentioned it.
Поэтому полиция никогда не упоминала его.
Or someone mentioned it to him.
Вернее, кое-кто упоминал его при нем.
My father's mentioned it in his letters.
Мой отец упоминал его в своих письмах.
No, I-I never heard her mention it.
Нет, я никогда не слышал, чтобы она упоминала его.
Uh, Chris... Still, maybe don't mention it to him.
Крис, и все-таки, не упоминай его при нем.
And it's really important you learn our slogan, so that when they interview you you can mention it, slip it into the conversation.
И самое главное, ты помнишь наш лозунг, поэтому будешь упоминать его в любом интервью.
That's the acronym I use for Faster Than the Speed of Love, because I mention it so much.
Это акроним, который я использую для "Быстрее чем скорость любви", потому-что я так часто упоминаю его название.
I don't remember seeing it in the dispatches, or you mentioning it when Agent Blake got his ribs caved in.
Я не помню, чтобы видел его в донесениях, или чтобы вы упоминали его, когда агент Блэйк переломал ребра.
There’s no mention of it in anything I’ve ever read about him.”
Ни в одной книге об этом не упоминается.
You know this Bathilda my mum mentions, you know who she is?” “Who?”
Батильда, которую упоминает мама, ты знаешь, кто она? — Кто?
I suppose it's mentioned religiously to this day in all the rule books and manuals?”
Об этом, кажется, во всех правилах и наставлениях до сих пор свято упоминается?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test