Traduzione per "meanwhile" a russo
Esempi di traduzione.
Meanwhile, the victim is considered dishonoured.
Тем временем потерпевшая считается обесчещенной.
Meanwhile, the existing settlements will not be dismantled.
Тем временем существующие поселения не будут ликвидироваться.
Meanwhile, the situation for children has deteriorated.
Тем временем положение детей ухудшалось.
Meanwhile, some of the demonstrators were arrested.
Тем временем несколько демонстрантов было арестовано.
Military expenditure has meanwhile increased.
Тем временем военные расходы возросли.
Meanwhile, the military campaign has stalled.
Тем временем военная кампания застопорилась.
Meanwhile, its application has been suspended.
Тем временем его применение было приостановлено.
125. Meanwhile, the conflict remains unresolved.
125. Тем временем конфликт по-прежнему не урегулирован.
This function will meanwhile continue to be entrusted to UNPOS.
Тем временем эти функции будет по-прежнему выполнять ПОООНС.
In the meanwhile, much was happening on the economic front.
Тем временем многое изменилось на экономическом фронте.
Meanwhile, in Jerusalem...
Тем временем, в Иерусалиме ...
Meanwhile, draw attention.
Тем временем привлечём внимание.
Meanwhile, Merrigan comes back.
Тем временем, Мэрриган вернулся.
Meanwhile, much further back...
Тем временем, далеко позади...
Meanwhile, far, far away...
Тем временем, далеко, далеко...
Meanwhile, Marguerite grew up.
Тем временем, Маргарита выросла.
Meanwhile, Dr. Torres will...
Тем временем, доктор Торрес...
Meanwhile, the war continued.
Тем временем, война продолжалась.
Meanwhile, at the mall...
- Тем временем в супермаркете ...
Meanwhile, in the Daytona...
Тем временем в Daytona...
Meanwhile I’m just sitting there.
А я тем временем всего-навсего сижу.
Meanwhile, the “Boy Who Lived”—
Тем временем Мальчик, Который Выжил…
Ron, meanwhile, was absentmindedly shredding the shamrocks on his hat.
Рон тем временем рассеянно обрывал клевер со своей шляпы.
Hagrid, meanwhile, was counting bricks in the wall above the trash can.
А Хагрид тем временем считал кирпичи в стене над мусорной урной.
And I'll wait at Pashenka's meanwhile, and keep an eye on him through Nastasya...”
А я у Пашеньки тем временем подожду и буду наблюдать через Настасью…
I, meanwhile, was offered the post of Minister of Magic, not once, but several times.
Мне тем временем предлагали пост министра магии, причем неоднократно.
Meanwhile, Draco Malfoy had found a different way to induce panic.
Тем временем Драко Малфой нашел новый способ сеять панику.
Hermione, meanwhile, was skimming eagerly through her velvet-covered, tasseled program.
Гермиона тем временем просматривала свою украшенную кистями программку в бархатном переплете.
Meanwhile, the Hogwarts library had failed Hermione for the first lime in living memory.
Тем временем выяснилось, что библиотека Хогвартса впервые на памяти Гермионы подвела ее.
“‘Meanwhile, the second brother journeyed to his own home, where he lived alone.
Тем временем средний брат вернулся к себе домой, а жил он один-одинешенек.
106. Meanwhile, there is no time for complacency.
106. Между тем, нельзя успокаиваться на достигнутом.
Meanwhile, the cost of the project was growing.
Между тем растет стоимость проекта.
Meanwhile, Liberia lay in ruins.
Между тем Либерия лежала в руинах.
Meanwhile, everyone's miserable..
Между тем, все несчастны..
Meanwhile he's the one...
Между тем, это он...
Meanwhile, back with zombie amon...
Между тем, зомби Амон...
Meanwhile, my sister was...
Между тем, моя сестра была...
- Meanwhile, Cobblepot's MIA.
- Между тем, Кобблепот пропал без вести .
But meanwhile, the Alps are calling!
Между тем, Альпы зовут!
Meanwhile, the feds are circling.
Между тем, здесь кружат федералы.
'Meanwhile, I'd found a track.'
Между тем, я нашел тропу.
Meanwhile, I lost the deal.
А между тем я продул.
Meanwhile, Henry needs help.
Между тем, Генри нуждается в помощи.
Meanwhile there is a tragedy in the house.
А между тем у меня в доме трагедия!
Meanwhile it grew dark;
Между тем стемнело;
Meanwhile the evening was close and lowering.
Между тем вечер был душный и мрачный.
Meanwhile the sun was going down.
Солнце между тем уже закатывалось.
And meanwhile Avdotya Romanovna was standing close by him.
А между тем над ним стояла Авдотья Романовна.
Meanwhile Raskolnikov pushed ahead and bent down closer.
Между тем Раскольников протеснился и нагнулся еще ближе.
Raskolnikov meanwhile persuaded someone to run and get a doctor.
Раскольников уговорил меж тем кого-то сбегать за доктором.
In the meanwhile the host made ready for the return to Minas Tirith.
Между тем войско готовилось двинуться назад, к Минас-Тириту.
Collins, meanwhile, was meditating in solitude on what had passed.
Между тем мистер Коллинз обдумывал в одиночестве все, что с ним в это утро произошло.
Gavrila Ardalionovitch meanwhile seemed to be trying to recall something.
Гаврила Ардалионович меж тем как будто что-то припоминал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test