Traduzione per "many of years" a russo
Esempi di traduzione.
This process will take many more years to complete.
Завершение этого процесса займет еще много лет.
How many more years are we going to tolerate this situation?
Сколько еще лет мы будем мириться с этой ситуацией?
Their condition has been of concern for many, many years.
Условия их жизни вызывают беспокойство на протяжении очень многих лет.
Assume that ICP goes on collecting data for many more years and phases.
Допустим, что ПМС будет продолжать собирать данные в течение многих лет и многих этапов.
:: Member of University Senate for many terms/years; Member and Chairman of Faculty Boards.
:: Член сената Университета в течение многих лет; член и председатель советов факультетов.
On the other hand, it is true that the existing international legal instruments were established many many years ago.
С другой же стороны, верно и то, что существующие международно-правовые документы были созданы много, много лет тому назад.
These practices have been condemned by the Commission and the United Nations General Assembly for many long years.
Эта практика осуждается Комиссией и Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в течение уже многих лет.
It is deeply regrettable that, although the human species left the jungle many, many years ago, the jungle remains in human beings.
К сожалению, несмотря на тот факт, что люди вышли из джунглей много, много лет назад, они продолжают следовать их законам.
However, more effort would be needed over many more years before the sustainable economic development of Vieques could be achieved.
Однако еще много лет придется прилагать усилия для достижения устойчивого экономического развития острова Вьекес.
Peru suffered from, and combated, terror for many long years, and expresses its solidarity with the victims of these criminal acts.
Перу, являясь жертвой терроризма, ведет борьбу с ним уже в течение многих лет, и она выражает свою солидарность с пострадавшими от этих преступных действий.
They live many a year, and their memories are long, and they hand on their wisdom to their children.
Вороны живут много лет, у них долгая память и свою мудрость они передают детям.
At that rate, demining will continue for many more years -- perhaps for generations to come.
А такими темпами разминирование будет продолжаться еще очень многие годы -- вероятно, на протяжении нескольких грядущих поколений.
Among these is the United Nations Convention on the Law of the Sea, on which the United Nations laboured for many, many years.
В их числе разработка Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, над которой Организации пришлось работать многие годы.
Women themselves do not face any charges, but they usually don't know that and live in great fear for many, many years.
Сами женщины не предстают перед судом, однако они обычно не знают об этом и живут в большом страхе многие-многие годы.
Despite these concrete measures vertical proliferation reached dizzy heights in the following decades and it will take many more years before the effects of the START treaties become visible.
Однако, несмотря на эти конкретные меры, вертикальное распространение достигло в последующие десятилетия головокружительных высот, и потребуются еще многие и многие годы, прежде чем станут ощутимыми результаты договоров СНВ.
In addition to the time required to put rights-based policies and programmes in place, it will take many more years for the health outcomes of such policies to be properly measured and understood.
Кроме того, помимо времени, необходимого для принятия основанных на правах политики и программ требуются многие годы для получения результатов такой политики в сфере здравоохранения, которые бы поддавались надежному изменению и глубокому осмыслению.
They literally walk the minefields where millions of anti-personnel mines are strewn. Not only is the death-toll numbing; let us also count the many missed years of economic production, the livestock lost, the schools ravaged, the clinics destroyed.
Они буквально ходят по минным полям, где рассеяны миллионы противопехотных мин. Потрясает не только количество погибших; давайте посчитаем также многие годы, потерянные для экономического производства, поголовье павшего скота, опустошенные школы, разрушенные больницы.
It is for this reason that I wish to appeal to each woman participating in this Conference and in the NGO Forum not only to serve as representatives of their Governments and non-governmental organizations, but also to become committed crusaders in the struggle in which we have been engaged for many, many years.
Вот почему я хотела бы призвать всех женщин, участвующих в этой конференции и Форуме НПО, не только быть представительницами правительств своих государств и неправительственных организаций, но и стать несгибаемыми участницами кампании борьбы, которую мы ведем вот уже многие и многие годы.
On behalf of the people and the Government of the Republic of San Marino, the Captains Regent, through this universal Assembly, express the wish that the United Nations may continue its work for many, many years, and wish it even greater success in accepting, meeting and resolving the difficult challenges of the third millennium.
От имени народа и правительства Республики Сан-Марино капитаны-регенты через эту универсальную Ассамблею желают Организации Объединенных Наций продолжать свою деятельность на многие и многие годы и добиваться еще большего успеха в признании, решении и урегулировании различных задач и проблем третьего тысячелетия.
“Ere long now,” Gandalf was saying, “the Forest will grow somewhat more wholesome. The North will be freed from that horror for many long years, I hope.
- Теперь, - заключил Гэндальф, - Черная Пуща просветлеет и разрастется пуще прежнего, и, надеюсь, север на многие годы освободится от ужаса.
‘For,’ said he, ‘Minas Ithil in Morgul Vale shall be utterly destroyed, and though it may in time to come be made clean, no man may dwell there for many long years.’
– Ибо Минас-Итил в Моргульской долине, – сказал Арагорн, – будет снесен до основанья, и когда-нибудь долина очистится, но пока что многие годы жить там нельзя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test