Esempi di traduzione.
Leaders agreed to this because we all know that it is not enough for nations to make promises.
Лидеры согласились с ним, поскольку все мы знаем, что недостаточно лишь давать обещания.
We can no longer afford to simply make promises of equality while continuing to deprive women of equal rights.
Мы больше не можем позволить себе всего лишь давать обещания о достижении равенства, продолжая, таким образом, лишать женщин равных прав.
First responders are encouraged to attempt to reassure the presumed victims that they are there to help and to ask whether the person needs help, is injured, is hungry or thirsty, is cold or hot, but without making promises that they are not sure that they can keep.
Сотрудникам, вступающим в первый контакт, рекомендуется попытаться убедить предполагаемого потерпевшего в том, что они хотят ему помочь, и спросить его, нуждается ли он в помощи, есть ли у него травмы, испытывает ли он голод или жажду, холодно ему или жарко, но не давать обещаний, если не уверены, что смогут их выполнить.
His delegation expected donor countries to fulfil their ODA commitments and to supervise economic projects on the ground rather than just make promises or provide funds that could be targeted by certain parties for illicit profits.
Делегация страны оратора ожидает, что страны-доноры выполнят свои обязательства по предоставлению ОПР и будут контролировать экономические проекты на местах, а не просто давать обещания или предоставлять средства, которые могут быть использованы некоторыми партнерами для извлечения незаконной прибыли.
and you never make promises.
и вы никогда не давайте обещаний.
Don't make promises you can't keep.
Не давай обещаний, которых не сдержишь.
Well, I just shouldn't ever make promises.
Ну, мне просто не следует давать обещания.
Don't make promises that you can't keep.
Не давай обещаний, которых не сможешь сдержать.
You shouldn't make promises that you can't keep.
Не надо давать обещаний, которых не сдержишь.
Don't make promises you can't keep, Graham.
Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить, Грэм.
You shouldn't make promises you can't keep.
Не надо давать обещаний, которые не сможешь сдержать.
It's not nice to make promises you can't keep.
Нехорошо давать обещания, которые не сможешь сдержать.
You should not make promises you cannot keep.
Не нужно давать обещаний, которые не сможешь сдержать.
I will not beg and I will not make promises.
Я не буду умолять и давать обещания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test