Traduzione per "making changes" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Russian Federation is making changes regarding the establishment of critical loads.
Российская Федерация вносит изменения в порядок установления критических нагрузок.
Many of these establishments have had to make changes in their buildings.
Многим из этих учебных заведений пришлось вносить изменения в архитектурные проекты своих зданий.
This is an important point if the standards organization intends to make changes to the standards.
Данный момент важно учитывать, если организация по стандартизации намеревается вносить изменения в стандарты.
The aim is instead to encourage stakeholders to make changes that increase safety,
Ее задача, скорее, заключается в том, чтобы поощрять заинтересованные стороны вносить изменения, направленные на повышение безопасности;
The scope of the work was not to make changes in the contents of existing RID/ADR. page 3
Задача этой работы состоит в том, чтобы не вносить изменений в содержание уже действующих вариантов МПОГ/ДОПОГ.
The Committee may subsequently make changes to the data sheet, which will then be updated accordingly.
Впоследствии Комитет может вносить изменения в этот информационный документ, который впоследствии будет соответственно обновлен.
103. A patch is a program that makes changes to software installed on a computer.
103. Корректировка программного обеспечения представляет собой программу, которая вносит изменения в ту или иную программу, установленную на компьютере.
Mr. Gill (India), Coordinator, reiterated that it was too early to make changes to the guide.
Г-н Гилл (Индия), Координатор, вновь указывает, что вносить изменения в Руководство пока слишком рано.
The broadcast station would make changes according to their own benefit.
Радиостанция всегда вносит изменения, руководствуясь собственными интересами.
Is this because Sabrina was making changes to the script?
Это потому что Сабрина вносила изменения в сценарий?
But the derivative rights protect you if you make changes in that song.
А права на производное произведение защищают вас, если вы вносите изменение в песню.
A decision to make changes in the existing CIS Agreement had not yet been made.
Решение о внесении изменений в существующее Соглашение СНГ еще не было принято.
Accordingly, to make changes to the presentation would require approval of the General Assembly.
Соответственно, внесение изменений в презентацию потребует согласия Генеральной Ассамблеи.
Making changes to common page elements is much easier with a dynamic system.
Динамическая система существенным образом облегчает внесение изменений в общие компоненты страницы.
There are no legal impediments in the Protocol or Fund-related authorities to making changes to these policies.
Ни в Протоколе, ни в связанных с Фондом органах нет никаких юридических препятствий к внесению изменений в эти стратегии.
Such guidelines should include recommendations on procedures for making changes to the already approved plans.
Такие принципы должны содержать рекомендации по порядку внесения изменений в уже утвержденные планы.
We cannot go too far or too fast in deciding to make changes.
Мы не можем заходить слишком далеко или слишком поспешно принимать решения о внесении изменений.
Interaction with the vendors led to the recognition of the need to make changes to the wording of solicitation instruments.
В результате контактов с поставщиками выяснилась необходимость внесения изменений в формулировки тендерной документации.
Nevertheless, the decision to make changes to the Charter should be considered in the overall context of reform of the Organization.
Тем не менее решение о внесении изменений в Устав должно рассматриваться в общем контексте реформы Организации.
In making changes, the need to preserve the quality and quantity of the Organization's information services must be taken into account.
При внесении изменений следует учитывать необходимость сохранения качества и количества информационных услуг Организации.
The Government is considering whether to make changes to the existing law on the right to silence in Scotland.
В настоящий момент правительство решает вопрос о целесообразности внесения изменений в действующее законодательство о праве молчания в Шотландии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test