Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
As we make things work, what kind of world are we making?
Делая свое дело, какой новый мир мы созидаем?
Such decision-making is often known as "multi-stage" decision-making.
Такой процесс принятия решений обычно известен как <<принятие решений в многоуровневых процессах>>.
(a) Structure of the decision making process (i.e. who makes the funding decisions?);
а) структура процесса принятия решений (т.е. кто принимает решения о финансировании?);
Judicial decision-making theories and implementation of human rights in judicial decision-making process
Теории принятия судебных решений и применение прав человека в процессе принятия судебных решений.
It outlines several different frameworks such as global optimization, sequential decision-making, the decision-making process (how decisions are made), and collective decision-making (a framework for negotiating decisions).
В этой главе в общих чертах рассматривается ряд различных рамок этого процесса, такие, как глобальная оптимизация, процесс принятия последовательных решений, процесс принятия решений (т.е. каким образом принимаются решения) и коллективный процесс принятия решений (т.е. рамки для ведения переговоров по решениям).
Whatever decision you make, you make as a team.
Какое бы решение вы ни приняли, вы должны принять его вместе.
I have a lot of decisions to make as far as my résumé is concerned.
Мне предстоит принять много решений касательно моего резюме.
This is the hardest decision we've ever had to make as a couple.
Это самое трудное решение, которое нам с тобой когда-либо приходилось принимать.
But... all decisions we make as an individual are ultimately that individual's decision.
Но, какие бы решения мы ни приняли— они зависят только от нас.
But now i have some hard decisions to make As to whom i should get to know even better.
Но теперь мне необходимо принять решение кого я хочу узнать получше.
As you all know, hospital policy is to let patients make as many decisions as possible by democratic vote.
Как вы все знаете, политика больницы это позволять пациентам принимать как можно решений путем демократического голосования.
I had all the facts I needed, and the decision is not mine to make as you well know.
Я знаю все факты, которые мне нужны и решение не мне принимать, как тебе хорошо известно.
But I always believed in the work that we were doing as a team, and the decisions that I was making as a captain.
Но я всегда верил в нашу командную работу, и в решения, которые я принимал как капитан.
That’s what they’re very good at—making decisions.
Вот что военные действительно умеют делать — принимать решения.
The next day, I had the greatest luck in making a decision.
А на следующей день мне подвалила величайшая удача по части того, что связано с принятием решения.
The army responded that they had found in their experience that theoretical physicists were very useful to them in making decisions, so would I please reconsider?
Военные написали мне, что они по собственному опыту знают, какую большую пользу приносят физики-теоретики в процессе принятия решения, и попросили меня еще раз обдумать их просьбу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test