Traduzione per "made that be" a russo
Esempi di traduzione.
Consideration will be given to how this system can be made compulsory and effective.
Будут изучены возможности обеспечения того, чтобы сделать это обучение обязательным и эффективным.
However, suspension of disbursements to the project made this impossible.
Однако приостановление выплат на цели проекта сделало это невозможным.
The suspension could be made universal and mandatory for all by the Security Council.
Совет Безопасности может сделать это приостановление универсальным и обязательным для всех.
Its accession to the Treaty made this decision both possible and desirable.
Их присоединение к Договору сделало это решение и возможным, и желательным.
My country believes that this can be achieved and urges that it be made a reality.
Моя страна считает это возможным и призывает сделать это реальностью.
We salute the countries and the personalities that made that accommodation possible.
Мы приветствуем страны и тех людей, которые сделали это событие возможным.
They have in the past made major compromises, and they must soon do the same.
В прошлом они шли на крупные компромиссы, и вскоре им нужно будет сделать это опять.
However, the recent developments referred to above have made that impossible.
Однако возникшие в последнее время вышеперечисленные обстоятельства сделали это невозможным.
They are expected to be issued in 2005, once the requisite financial appropriation has been made;
При этом оно планирует сделать это в 2005 году после получения необходимых средств;
I am grateful to the 30 troop-contributing countries that have made this possible.
Я признателен 30 странам, предоставившим войска, которые сделали это возможным.
Voldemort singled you out as the person who would be most dangerous to him—and in doing so, he made you the person who would be most dangerous to him!
Волан-де-Морт выбрал тебя, потому что ты представляешь для него наибольшую опасность, а сделав это, сам же тебя в такого человека и превратил!
At once, Voldemort’s wand began to emit echoing screams of pain… then—Voldemort’s red eyes widened with shock—a dense, smoky hand flew out of the tip of it and vanished… the ghost of the hand he had made Wormtail… more shouts of pain… and then something much larger began to blossom from Voldemort’s wand tip, a great, grayish something, that looked as though it were made of the solidest, densest smoke… It was a head… now a chest and arms… the torso of Cedric Diggory.
Сразу же из палочки Волан-де-Морта раздались крики боли… потом глаза Волан-де-Морта расширились от ужаса, когда из его волшебной палочки показалась рука из густого дыма и тут же исчезла… призрак руки, подаренной Хвосту, снова крики боли… потом из кончика палочки показалось что-то большое, гораздо больше руки, серое нечто из густого, плотного дыма… голова… грудь… руки… все туловище Седрика Диггори. Потрясение было так велико, что Гарри мог запросто выпустить свою палочку из рук, и лишь инстинкт самосохранения помешал ему сделать это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test