Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
If there were more than one cause of loss or damage, then under those regimes the carrier had the onus of proving to what extent a proportion of the loss was due to a particular cause.
При наличии более одной причины потери или повреждения груза эти режимы возлагали на перевозчика бремя доказывания того, в какой степени потеря была вызвана той или иной причиной.
Whenever OIOS felt that losses were due to the violation of regulations and rules or to negligence on the part of the officials involved, it urged management to initiate disciplinary action and to seek the recovery of the funds from the individuals responsible.
Во всех случаях, когда, по мнению УСВН, потери были обусловлены нарушением положений и правил или халатностью, проявленной соответствующими сотрудниками, оно настоятельно требует, чтобы руководство принимало дисциплинарные меры или добивалось взыскания средств с лиц, на которых лежит ответственность за их потерю.
The Panel finds that the claimant's loss was due to BCI's refusal to pay against the delivery of the securities in the face of the international freeze on Kuwaiti assets, which is a loss arising from the trade embargo and related measures imposed on Kuwaiti assets following Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and not Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Группа полагает, что эта потеря заявителя была обусловлена отказом "БКИ" произвести оплату при передаче ценных бумаг из-за международного замораживания кувейтских авуаров; таким образом, речь идет о потере, обусловленной торговым эмбарго и связанными с ним мерами, принятыми в отношении кувейтских авуаров после вторжения Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта, а не иракским вторжением и оккупацией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test