Esempi di traduzione.
- European Women's Lobby
- ЕвропСйскоС Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½
:: Lobbying of the political parties;
:: Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ Π² политичСских партиях;
Earthjustice European Women's Lobby
10. ЕвропСйскоС ТСнскоС Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ
(c) Participation in the European Women's Lobby.
с) участвуСт Π² СвропСйском ТСнском Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ.
The Lobby organized sessions on the themes:
Π›ΠΎΠ±Π±ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π° совСщания ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅:
(e) Participation in the European Women's Lobby.
Π΅) участвуСт Π² СвропСйском ТСнском Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ.
European Women Lobby, Kirsti Kolthoff
ΠšΠΈΡ€ΡΡ‚ΠΈ ΠšΠΎΠ»Π΅Ρ…ΠΎΡ„Ρ„, ЕвропСйскоС ТСнскоС Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ
Hellenic Delegation of the European Women's Lobby
ГрСчСская дСлСгация Π² ЕвропСйском ТСнском Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ
Interest lobbies are also shaping the process.
Π›ΠΎΠ±Π±ΠΈ ΠΏΠΎ интСрСсам Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ влияниС Π½Π° этот процСсс.
A statement was submitted to the European Women's Lobby.
Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ заявлСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π² ЕвропСйскоС ТСнскоС Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ.
Watch the lobby.
Наблюдай за лобби.
- Bobby, hobby, lobby.
- Π‘ΠΎΠ±Π±ΠΈ-Ρ…ΠΎΠ±Π±ΠΈ-Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ.
We're in the lobby.
ΠœΡ‹ Π² Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ.
Yes, the cheese lobby.
Π”Π°, сырноС Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ.
If the lobby's impregnable...
Если Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ нСприступно...
We need a lobby.
Нам Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ.
This is the West Lobby.
Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ΅ Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ.
Maybe the banking lobby.
ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, с банковским Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ.
- Business lobby loves it.
- Π”Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ это.
Tech lobby loves it.
ВСхнологичСскоС Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ это.
United Nations Visitor's Lobby:
Π’Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ для посСтитСлСй:
Office lobby (ext. 34989)
Π’Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ (Π΄ΠΎΠ±. Ρ‚Π΅Π». 34989)
Office lobby (326-7524)
Π’Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ (Ρ‚Π΅Π». 326-7524)
(c) in the lobby in front of the main cafeteria.
c) Π² Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ°Ρ„Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ.
Alteration in the main building entrance lobby
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ° Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»Ρ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ здания
Public lobby (ext. 37758)
Π’Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ для посСтитСлСй (Π΄ΠΎΠ±. Ρ‚Π΅Π». 37758)
And secure the lobby.
И ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ.
Sure, in the lobby?
ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ. Π’ Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»Π΅?
Where's the main lobby?
Π“Π΄Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ?
Hanging around the lobby.
Ошивался Π² Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»Π΅.
I'll take the lobby.
Π― Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡƒ Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ.
lobby,reception,parking lot.
Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ, рСгистратура, ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°.
Back through the lobby.
Назад Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ.
I'll check the lobby.
Π― ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŽ Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ.
Hallway lobby playground
ΠšΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€, Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ, ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΡƒ.
palace hotel lobby.
- Π’Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ отСля "The Palace".
But then I couldn’t walk out of my luxury hotel on Avenida Atlantica in Copacabana Beach through the lobby.
Однако ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, глядСвшСго Π½Π° пляТ ΠšΠΎΠΏΠ°ΠΊΠ°Π±Π°Π½Ρ‹ отСля Π½Π° Π°Π²Π΅Π½ΠΈΠ΄Π΅ Атлантика я Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³.
In fact, it’s so tough that, believe it or not, a professor had to sleep on a couch in this lobby last night!”
На самом Π΄Π΅Π»Π΅, Ρ‚ΡƒΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ Π²ΠΎΡ‚ Π² этом Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»Π΅ спал Π½Π° ΠΊΡƒΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ самый настоящий профСссор!
I hung it up on the wall, there in the lobby, and all the girls came out from the various rooms in the back and started to make comments.
Π― Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ» ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° стСнС Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»Ρ, Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ ΠΈΠ· своих ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚ Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° β€” ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ обсуТдСниС.
I came out of the elevator, and sitting on a bench in the hotel lobby were two guys who jumped up and said, β€œGood evening, Mr. Feynman.
Π‘ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡΡŒ я Π½Π° Π»ΠΈΡ„Ρ‚Π΅ Π² Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ отСля ΠΈ Π²ΠΈΠΆΡƒ Ρ‚Π°ΠΌ Π΄Π²ΡƒΡ… сидящих Π½Π° ΠΊΡƒΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ господ,Β β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… вскакиваСт ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: β€”Β Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, мистСр Π€Π΅ΠΉΠ½ΠΌΠ°Π½.
So I asked the girls at the topless restaurant if they knew any good massage parlors around Pasadena that would like to hang my drawing in the lobby.
Ну я ΠΈ спросил Ρƒ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ½Π°Π³ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ, Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π² ПасадСнС ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ массаТного салона, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ согласится ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ сСбя Π² Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»Π΅ мою ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ.
I look around, and it’s the same lobby! I turn to him and I say, β€œWell, I’m that professor, and the professor doesn’t want to do it again!”
Π― ΠΎΠ·ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ ΠΏΠΎ сторонам β€” ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚,Β β€” снова ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡΡŒ ΠΊ этому ΠΏΠ°Ρ€Π½ΡŽ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ: — Ну Ρ‚Π°ΠΊ я этот профСссор ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ профСссор Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚ снова Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π²Π°ΡˆΡƒ ΠΊΡƒΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ!
sostantivo
At 18:15, at the Lobby of the Secretariat Building.
Π’ 18 Ρ‡. 15 ΠΌ. Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅ здания Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚Π°.
Option 3: lobby along west corridor
Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ 3: располоТСниС Ρ„ΠΎΠΉΠ΅ вдоль Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π°
Option 1: lobby along east corridor
Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ 1: располоТСниС Ρ„ΠΎΠΉΠ΅ вдоль восточного ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π°
29. The main documents distribution counter will be located in the lobby of the Cintermex.
29. Основная стойка слуТбы распространСния Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ располоТСна Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° <<БинтСрмСкс>>.
The available space consists of two conference rooms, office space and a large lobby area.
Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° Π·Π°Π»Π° засСданий, слуТСбныС помСщСния ΠΈ большоС Ρ„ΠΎΠΉΠ΅.
Tuesday, 2 December 2014, at 18:15, at the Lobby of the Secretariat Building.
Π’Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ, 2 дСкабря 2014 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π² 18 Ρ‡. 15 ΠΌ. Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅ здания Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚Π°.
The lobby and the ground floor were both destroyed and windows were shattered as high as the 30th floor.
Π€ΠΎΠΉΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ этаТ гостиницы Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Ρ‹, Π° ΠΎΠΊΠ½Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ Π΄ΠΎ 30-Π³ΠΎ этаТа.
Examples include interior renovation of an office space owing to move-in of a new tenant, and renovation of a lobby space;
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ пСрСстройки ΠΈ пСрСоборудования ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π° Π² связи с въСздом Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сотрудника ΠΈ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ Ρ„ΠΎΠΉΠ΅;
In a small number of countries, the Code of Ethics has been posted in hotel lobbies, or promoted by means of road shows.
Π’ нСбольшом числС стран ЭтичСский кодСкс Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹Π²Π΅ΡˆΠ΅Π½ Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅ гостиниц ΠΈΠ»ΠΈ пропагандировался Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π²Ρ‹Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ.
51. The lobby area will be converted to contain six holding cells and office and utility space for the security service.
51. Π€ΠΎΠΉΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ для содСрТания обвиняСмых ΠΈ Π² слуТСбныС ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ помСщСния для сотрудников слуТбы ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρ‹.
Stay in the lobby.
Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅.
You're in the lobby?
Π’Ρ‹ Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅?
No. In the lobby.
НСт, Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅.
Let's all go to the lobby Let's all go to the lobby
Π˜Π΄Π΅ΠΌΡ‚Π΅ всС Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅. Π˜Π΄Π΅ΠΌΡ‚Π΅ всС Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅.
- So, this is the lobby.
-Ну, это Ρ„ΠΎΠΉΠ΅
He's down in the lobby.
Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅.
Let's call from the lobby.
Позвоним ΠΈΠ· Ρ„ΠΎΠΉΠ΅.
I'm in the lobby.
Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, я Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅.
Sarah, in the lobby.
Π‘ Π‘Π°Ρ€ΠΎΠΉ, Π² Ρ„ΠΎΠΉΠ΅.
sostantivo
Visitors' Concourse, first basement, GA Lobby
Π₯ΠΎΠ»Π» для посСтитСлСй (ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ†ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ этаТ,
Participants depart from the hotel lobby for the dinner venue
19 час. 45 ΠΌΠΈΠ½. ΠžΡ‚ΡŠΠ΅Π·Π΄ участников ΠΈΠ· Ρ…ΠΎΠ»Π»Π° гостиницы Π½Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½
19.30 Participants depart from the hotel lobby for Dubrovnik (by boat/bus)
19 час. 30 ΠΌΠΈΠ½. ΠžΡ‚ΡŠΠ΅Π·Π΄ участников ΠΈΠ· Ρ…ΠΎΠ»Π»Π° гостиницы Π² Π”ΡƒΠ±Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ (Π½Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π΅/автобусС)
24. The main documents distribution counter for delegations will be located in the lobby at the main entrance.
24. Основная стойка слуТбы распространСния Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² срСди Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ располоТСна Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°.
In an attack on Deir Atiyah (Damascus), on 19 November, a suicide bomber exploded in the hospital lobby, while other fighters executed nine medical personnel.
Π”Π΅ΠΉΡ€-ΠΡ‚ΠΈΡŽ (Дамаск) тСррорист-смСртник ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π²Π°Π» сСбя Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹,
10.00-20.00 approx. Excursion (optional) - departure from the Hotel Croatia lobby
ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ 20 час. 00 ΠΌΠΈΠ½. Экскурсия (Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ) - ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Π·Π΄ ΠΎΡ‚ гостиницы "Π₯орватия" (сбор участников Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅ гостиницы)
Initially resisting, Mr. Wang was physically assaulted in the lobby and the trio finally relented.
К Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒΡΡ этому Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π³Π½Ρƒ Π’Π°Π½Ρƒ прямо Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ физичСскоС насилиС, ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² всС Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρƒ.
56. A series of exhibits was organized in the General Assembly public lobby at Headquarters on a number of themes relating to human rights.
56. Π’ Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅ Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ АссамблСи Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… учрСТдСниях Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ ряд экспозиций ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ, связанным с ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
It was displayed in the General Assembly public lobby during the Conference in July and for a good part of August 2001.
ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅ для посСтитСлСй Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ АссамблСи Π²ΠΎ врСмя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² июлС ΠΈ Π½Π° протяТСнии Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части августа 2001 Π³ΠΎΠ΄Π°.
1 "Momentum" photo/multimedia exhibit was displayed in the lobby at United Nations Headquarters in November and December 2012
Одна ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Π°Ρ выставка/фотовыставка ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ <<ΠœΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚>> ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Π° Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅ здания Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций Π² ноябрС ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€Π΅ 2012 Π³ΠΎΠ΄Π°
The same lobby.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π₯олль.
- In the lobby.
Π’ Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅ Бпасибо
Enter the lobby.
Π’ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ…ΠΎΠ»Π».
- In my lobby?
- Π’ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅?
Lobby secured, sir.
Π₯ΠΎΠ»Π» бСзопасСн, сэр.
Lobby is clear.
Π’ Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅ всС чисто.
They're in the lobby.
Они Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅.
She's in the lobby.
Она Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅.
What's with the lobby?
ΠšΡ‚ΠΎ Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅?
Wait in the lobby.
Π–Π΄ΠΈ Π² Ρ…ΠΎΠ»Π»Π΅.
Indeed, it is those organizations which spearhead these concerns and are forcefully advocating, monitoring and lobbying for human rights.
Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эти ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ находятся Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, наблюдая Π·Π° ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.
Down to the front lobby.
Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ стойкС.
On reaching the spacious lobby above they were shown into a very pretty sitting-room, lately fitted up with greater elegance and lightness than the apartments below;
ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŽΡŽ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ этаТС, ΠΎΠ½ΠΈ заглянули Π² ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π³ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ½ΡƒΡŽ с Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ изящной обстановкой, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ… помСщСниях.
A conventional dwelling consists of a room or suite of rooms and its accessories (for example lobbies, corridors) in a permanent building or structurally separated part thereof.
Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚ с относящимися ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ помСщСниями (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, прихоТая, ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρ‹) Π² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ строСнии ΠΈΠ»ΠΈ Π² обособлСнной ΠΏΠΎ своСй конструкции части Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ строСния.
Rooms without windows, for example cellars below ground - however large - should not generally be counted, unless they are functionally used for domestic purposes - which might include large lobbies with writing tables or internal bedrooms with no windows for example.
ΠšΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ Π±Π΅Π· ΠΎΠΊΠΎΠ½, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ помСщСния Π½ΠΈΠΆΠ΅ уровня Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, хотя ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² качСствС ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚, Ссли Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… цСлях, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ большиС ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ с ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ столами ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ спальни Π±Π΅Π· ΠΎΠΊΠΎΠ½.
A conventional dwelling is defined as a room or suite of rooms and its accessories (for example lobbies, corridors) in a permanent building or structurally separated part thereof which, by the way it has been built, rebuilt or converted, is designed for habitation by a single household all the year round, such as a house or apartment.
596. Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚ с относящимися ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ помСщСниями (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, прихоТая, ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρ‹) Π² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ строСнии ΠΈΠ»ΠΈ Π² обособлСнной ΠΏΠΎ своСй конструкции части Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ строСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ построСны, пСрСстроСны ΠΈΠ»ΠΈ рСконструированы, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ для ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ проТивания ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ домохозяйства, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°.
This is just the lobby.
Π­Ρ‚ΠΎ всСго лишь прихоТая.
What are you doing in the lobby?
ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ?
He's waiting in the lobby.
ΠœΡ‹ сказали Π΅ΠΌΡƒ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ.
- She was with me in the lobby.
- Она Π±Ρ‹Π»ΠΎ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ.
I saw it on the advertisement on the lobby notice board.
Π― ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» объявлСниС Π½Π° доскС объявлСний Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ.
Okay, well, there are surveillance cameras, right in the lobby of the hotel?
Π’Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ слСТСния, Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ отСля?
it's like having a nice piece of art in the lobby.
Π­Ρ‚ΠΎ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ красивоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ искусства Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ.
ΠΊΡƒΠ»ΡƒΠ°Ρ€Ρ‹
sostantivo
With voting just ahead, the United States, Japan and European Union member States constantly resorted to lobbies in order to coerce individual countries into supporting the draft "resolution", pressing, threatening and blackmailing them.
НаканунС Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Ρ‹, Япония ΠΈ государства - Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ЕвропСйского Боюза Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π² ΠΊΡƒΠ»ΡƒΠ°Ρ€Π°Ρ…, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ страны ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ "Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ", ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ ΠΈ ΡˆΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΆ.
It is reported that the Human Rights Minister commented in The Hindu newspaper (1 April 2009) that "the people who go and sit in cafeterias in the UN and lobby people in a very subjective manner putting forward those kind of sentiments (against Sri Lanka) would be inviting a very stern response from the Government of Sri Lanka".
БообщаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, коммСнтируя эту ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ "Π₯ΠΈΠ½Π΄Ρƒ" (ΠΎΡ‚ 1 апрСля 2009 Π³ΠΎΠ΄Π°), ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ€ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ "люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ проводят врСмя Π² кафСтСриях ООН ΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΡƒΠ°Ρ€Π°Ρ… для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² вСсьма ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ обвинСния (ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π¨Ρ€ΠΈ-Π›Π°Π½ΠΊΠΈ), ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ТСсткий ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€ со стороны ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π¨Ρ€ΠΈ-Π›Π°Π½ΠΊΠΈ".
Other partners included the Asian Institute of Technology and IDS International; (c) climate change programme: collaborated extensively on climate change issues, including adaptation; co-sponsored a nationwide knowledge attitude and practice study on climate change in Cambodia; and collaborated on a funding proposal for a climate change awareness campaign in Cambodia; (d) extractive industries programme: co-funded a United Nations television and video project, an episode of the Equity Weekly programme on the extractive industries; provided technical input into a national workshop on the extractive industries, held in Cambodia and organized by UNDP; and worked with WFP and FAO on policy research regarding food-price increases in Cambodia; (e) co-sponsored, with UNDP and the Government of Cambodia, the first national climate change forum, a major event opened by the Prime Minister; (f) contributed written testimony to a member of the senior advisory group for a national human development report and participated in the recruitment of both national and international co-authors; (g) organized lobby meetings with representatives of the United States and other countries at the United Nations and cooperated on a national workshop on the extractive industries.
Π’ число ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Азиатский тСхнологичСский институт ΠΈ "Π˜Π”Π‘ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΡΡˆΠ½Π»"; c) ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ с измСнСниями ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°: ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ сотрудничала Π² вопросах ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ; участвовала Π² финансировании ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ исслСдования ΠΎΠ± освСдомлСнности Π² области ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π° Π² КамбодТС; Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сотрудничала Π² Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ прСдлоТСния ΠΎ финансировании ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ освСдомлСнности ΠΎΠ± измСнСниях ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π° Π² КамбодТС; d) ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π² области Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ: участвовала Π² финансировании Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций ΠΈ эпизода ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ Equity Weekly ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… отраслях; прСдоставила Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ сСминару-ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠΌΡƒ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… отраслСй, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π² КамбодТС ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ПРООН; Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π° с Π’ΠŸΠŸ ΠΈ ЀАО Π½Π°Π΄ исслСдованиСм с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ роста Ρ†Π΅Π½ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π² КамбодТС; e) совмСстно с ПРООН ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ КамбодТи участвовала Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ° ΠΏΠΎ вопросам измСнСния ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мСроприятия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр; f) прСдставила письмСнноС ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρƒ ΠšΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ для создания Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π° ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ Π»ΡŽΠ΄ΡΠΊΠΈΡ… рСсурсов ΠΈ участвовала Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… соавторов; g) ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π° встрСчи Π² ΠΊΡƒΠ»ΡƒΠ°Ρ€Π°Ρ… с прСдставитСлями Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стран Π² ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций ΠΈ сотрудничала Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сСминара-ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… отраслСй.
- You've told the lobby I'm going?
- Π’Ρ‹ рассказал Π² ΠΊΡƒΠ»ΡƒΠ°Ρ€Π°Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΡƒΡ…ΠΎΠΆΡƒ?
I've told the lobby you're going, Cliff.
Π― рассказал Π² ΠΊΡƒΠ»ΡƒΠ°Ρ€Π°Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒ, ΠšΠ»ΠΈΡ„Ρ„.
Yes, but there are also lobbies, internal tensions, scandals, vendettas, and threats.
Π”Π°, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡƒΠ°Ρ€Ρ‹, внутрСнняя Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, скандалы, Π²Π΅Π½Π΄Π΅Ρ‚Ρ‚Π° ΠΈ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹.
Senator Philo has called a meeting in the lobby before we vote on the enhanced privacy invasion bill.
Π‘Π΅Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π€Π°ΠΉΠ»ΠΎ затСял Π² ΠΊΡƒΠ»ΡƒΠ°Ρ€Π°Ρ… обсуТдСниС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° "О Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Тизнь" Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° голосования.
After that the team inspected all parts of the hospital except the lobbies.
Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° проинспСктировала всС слуТбы госпиталя, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ².
I am happy to address the Assembly for the first time in this plenary in my capacity as Prime Minister of my young country, after more than two decades of having sought understanding and support for the cause of my people and having often lobbied for support in the corridors of this building.
Π― Ρ€Π°Π΄ возмоТности Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² АссамблСС, Π½Π° Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΌ ΠΏΠ»Π΅Π½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ засСдании Π² качСствС ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министра ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ страны послС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π²ΡƒΡ… дСсятилСтий поисков понимания ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ Π΄Π΅Π»Π° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ происходили Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π°Ρ… этого здания.
Go wait in the lobby.
ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π΅.
- I'm gonna clear the lobby!
- Π― ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Ρƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€!
Let's all go to the lobby!
Π‘Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€!
- I'll wait in the lobby.
- Π― ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Ρƒ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π΅.
I'll be in the lobby.
Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π΅.
The lobby has video surveillance and infrared.
Π’ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π΅ инфракрасноС видСонаблюдСниС.
There's a silencer in the lobby.
Π’ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ.
Because that's her in the lobby.
Π’ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π°, Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π΅.
With regard to prisoners' general awareness of their rights, regulations proclaiming their rights and obligations were posted in the prison lobby, printed in a brochure distributed to prisoners and read out to those who were unable to read.
Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ознакомлСния Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… с ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌΠΈ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ полоТСния ΠΎΠ± ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²Π°Ρ… ΠΈ обязанностях Π²Ρ‹Π²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ; ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Π΅, распространяСмой срСди Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΈ Π·Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.
- Just go wait in the lobby.
- ПодоТди Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.
Todd's down in the lobby.
Π’ΠΎΠ΄ Π²Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.
Richard Gere's in the lobby?
Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π“ΠΈΡ€?
Let's wait in the lobby.
ИдСм ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.
The lobby of Sloan-Kettering.
Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π‘Π»ΠΎΠ°Π½-ΠšΠ΅Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³.
- There's a disturbance in the lobby.
- Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ нСбольшиС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹.
She refuses to leave the lobby.
Она отказываСтся ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΡƒΡŽ.
Welcome to the lobby.
ΠšΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€: Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΡƒΡŽ МакКэндлСс.
There's not gonna be a lobby.
Π£ нас Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.
Your kid can wait in the lobby.
Пошли. Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test