Traduzione per "likes it or not" a russo
Esempi di traduzione.
Badme was part of Eritrea, and whether the Ethiopian representative likes it or not, Badme is and will be part of Eritrea.
Бадме являлся частью Эритреи, и, нравится это представителям Эфиопии или нет, Бадме является и будет являться частью Эритреи.
At this stage, either Israel must drastically alter its position, which we would welcome warmly, or the recommended mechanism must be implemented and the necessary enforcement measures considered to ensure respect for the Convention, whether Israel likes it or not.
На данном этапе Израиль должен радикально изменить свою позицию, что мы будем искренне приветствовать, иначе необходимо будет привести в действие рекомендованный механизм и необходимые меры принуждения для того, чтобы обеспечить выполнение Конвенции, независимо от того, нравится это Израилю или нет.
Azerbaijan's - and Armenia's - position on the resolution of the conflict should not emanate from the elections but from the Security Council resolutions, which, whether Armenia liked it or not, expressed the will of the entire international community - not only Azerbaijan's.
Поэтому оратор считает необходимым напомнить, что позиция его страны, равно как и позиция Армении, по вопросу об урегулировании конфликта должна вытекать не из результатов выборов, а из резолюций Совета Безопасности, в которых, нравится это Армении или нет, выражается воля всего международного сообщества, а не только воля Азербайджана.
Nearly a decade of negotiations brought us, two years ago, to Key West, Florida, where, hosted by the United States Government and under the watchful eyes of the Minsk Group Co-Chairmen, the President of Armenia and -- whether the Prime Minister of Azerbaijan likes it or not -- the President of Azerbaijan did in fact reach an understanding which reflected those realities.
Переговоры, продолжавшиеся почти десять лет, привели нас два года назад в Ки-Уэсте во Флориде, где на встрече, организованной правительством Соединенных Штатов и проходившей под неусыпным наблюдением сопредседателей Минской группы, президент Армении и -- независимо от того, нравится это премьер-министру Азербайджана или нет, -- президент Азербайджана все же смогли достичь взаимопонимания, которое отражало эти реалии.
Like it or not, Sam, this heist is happening.
Нравится это или нет, Сэм, ограбление уже происходит.
And like it or not, I'm the weakest link here, so what if...
Нравится это или нет, я самое слабое звено.
We're started on something and we've got to finish it, like it or not.
Вместе начали дело, вместе его и закончим, нравится это или нет.
I guess what I'm trying to say is... .. that, like it or not, this is my world now.
Кажется, я пытаюсь сказать... что, нравится это или нет, сейчас это мой мир.
That was before you came here, and now, like it or not, we're in this together.
Это было до того, как ты пришла сюда, и теперь нравится это или нет, но мы здесь все вместе.
There are two of you-- and soon enough, maybe three-- who, like it or not, have your old man as your ultimate boss.
Здесь двое из вас... и достаточно скоро, возможно трое... у кого, нравится это или нет, их старик является главным начальником.
I'm sorry your plus one doesn't get a happy ending, but, like it or not, I just saved this world because I want to change.
Мне жаль, что твоего компаньона не ждёт счастливый финал, ...но, нравится это или нет, я только что спасла мир, ...потому что я хочу измениться.
He went back to the letter: We’re coming for you whether the Muggles like it or not, you can’t miss the World Cup, only Mum and Dad reckon it’s better if we pretend to ask their permission first.
Гарри вернулся к письму. «Мы приедем за тобой, нравится это маглам или нет; ты не можешь пропустить Кубок мира. Но мама и папа считают, что сначала для вида надо все-таки спросить их разрешения.
Thus, it is not possible for a State to choose what it likes and to disregard what it does not like; rights and obligations go hand in hand.
Таким образом, государство не может выбирать то, что ему нравиться, и не соблюдать то, что ему не нравится; права сопутствуют обязательствам.
Because you said it yourself, Mr. Mayor, whether we like it or not we can't do it without the vampires.
Мистер мэр, вы сами сказали, нравится или нет, но нам не обойтись без вампиров.
- It's too soon to tell if I like it or not.
- Рановато судить, нравится или нет.
Now, whether you like it or not, that's the reality.
Нравится или нет, но таковы факты.
Like it or not, this is my world now.
Нравится или нет, сейчас это мой мир.
This is it, not too bad Like it or not?
Вот она, не плохо. Нравиться или нет?
But, like it or not, we're stuck with him.
Но нравится или нет, мы с ним повязаны.
Like it or not, I'm part of this family.
Нравится или нет, но я часть этой семьи.
Whether we like it or not, we'll live, Uncle Vanya.
Нравится или нет, мы будем жить, Дядя Ваня.
Like it or not, we all have to work together now.
Нравится или нет, но мы работаем сейчас вместе.
Like it or not, we are at the tipping point.
Нравится или нет, но мы находимся в переломном моменте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test