Traduzione per "level declines" a russo
Esempi di traduzione.
a) Specify if possible the average trend of groundwater level decline (m/year) .
a) Уточните, если возможно, средний тренд снижения уровня подземных вод (м/год) .
18. Consequently, employment levels declined in a number of countries, including Chile and Venezuela, despite their achievement of clearly higher rates of economic growth than in 1999.
18. Вследствие этого в ряде стран, включая Венесуэлу и Чили, произошло снижение уровня занятости, несмотря на заметное повышение темпов экономического роста по сравнению с 1999 годом.
Groundwater extraction exceeds the safe yield, leading to significant water level decline and salinity increase, drying up of springs and reduced water level and water quality.
Откачиваемый объем грунтовых вод превышает допустимые пределы, что ведет к существенному снижению уровня воды в водоносных горизонтах, ухудшению ее качества, засолению, а также к истощению родников.
Extraction often exceeds recharge, therefore water level declines are occurring in several basins, having major impacts on surface sources, such as spring flows.
Во многих случаях объем водоотбора превышает объем пополнения, поэтому в ряде бассейнов наблюдается снижение уровня воды, что самым серьезным образом сказывается на поверхностных источниках, таких, как ключи и родники.
Nevertheless, between 1996 and 2000 indigenous poverty levels declined by 3.4 percentage points, greater than the reduction in total national poverty over the same period (2.6%).
Однако в период 1996-2000 годов уровень бедности коренного населения снизился на 3,4 процента, опередив снижение уровня бедности среди неиндейского населения (2,6 процента).
Generally, historical large-scale groundwater withdrawals, especially from municipal well fields in the downtown areas of El Paso and Ciudad Juarez, have caused major water-level declines.
В общем, в прошлом крупномасштабное извлечение грунтовых вод, особенно из муниципальных колодцев в центральных районах Эль-Пасо и Хуареса, стало причиной значительного снижения уровня воды.
173. Over the course of 2005, injury levels declined as a whole by 8.3 per cent (with 20,817 victims, 1,840 fewer than in the previous reporting period) and that of fatal injuries by 6.5 per cent (1,088 victims, 76 fewer than before).
173. На протяжении года наблюдалось снижение уровня травматизма как общего на 8,3% 20817 чел. (-1840), так и со смертельным исходом на 6,5% 1088 чел.(-76).
Participants also toured the Dead Sea region to learn about measures being taken to halt the water level decline that is occurring in the Dead Sea owing to over-exploitation of water resources in the northern Jordan River watershed.
Слушатели также посетили район Мертвого моря, чтобы узнать о принимаемых мерах для приостановки снижения уровня воды в Мертвом море вследствие чрезмерной эксплуатации водных ресурсов в северной части бассейна реки Иордан.
3. In contrast, five countries showed disappointing results: Jamaica's GDP grew by a modest 1 per cent as the economy turned in a mediocre performance for the fourth year in a row, while three other countries saw their activity levels decline.
3. В отличие от этого в пяти странах показатели были разочаровывающими: ВВП Ямайки увеличился лишь на 1 процент - четвертый год подряд экономические показатели страны были весьма посредственными, при этом в трех других странах произошло снижение уровня активности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test