Traduzione per "let this" a russo
Esempi di traduzione.
Let this be a timely warning to us all.
Пусть это будет своевременным предупреждением для всех нас.
Let the story be told.
Пусть эта история станет известной всем.
Let this be one of those occasions.
Пусть эта встреча войдет в разряд успешных.
Let this be our pledge to the next generation.
Пусть это будет нашим долгом перед грядущим поколением.
Let this resolution be a rallying call for such a dialogue.
Пусть эта резолюция будет настоятельным призывом к такому диалогу.
Let that be a reminder to all of them: the terrorists, their backers and their accomplices.
Пусть это будет напоминанием всем им - террористам, их хозяевам и их сообщникам.
Let that, then, be the goal of all Governments, from every nation.
Поэтому пусть это будет целью всех правительств, правительств всех стран.
Let that be the priority of all nations in this twenty-first century.
Пусть это будет главной задачей всех наций в XXI веке.
Indeed, let this be the Reform General Assembly.
В самом деле, пусть эта Ассамблея будет известна под названием Ассамблеи Реформы.
Let that be our commitment and our legacy to future generations.
Пусть это будет нашим обязательством перед будущими поколениями и нашим наследием.
Let this be known.
Пусть это станет известно.
Please, let this work.
Пожалуйста, пусты это сработает.
Let this be a warning.
Пусть это будет предостережением.
Let this be a lesson.
Пусть это будет уроком.
Let this message be heard.
Пусть это сообщение услышат.
Let this be a reminder.
Пусть это будет напоминанием.
Please let this be real.
Пусть это будет правдой.
Please never let this moment end.
- Пусть это длится вечность.
Let this be our secret.
Пусть это будет наша тайна.
- Please let this be Alice.
- Пожалуйста, пусть это будет Алиса.
and let that be the end of the matter for good and all.
и пусть это дело кончено раз навсегда!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test