Traduzione per "led by and by" a russo
Esempi di traduzione.
Led by Ambassador Ruhakana Rugunda (Uganda)
Во главе с послом Рухаканой Ругундой (Уганда)
There exists a parliamentary democracy led by the Prime Minister as the Head of Government.
В стране создана система парламентской демократии во главе с Премьер-министром, являющимся главой правительства.
24. Each operational command is led by a military commander.
24. Во главе каждого оперативного командования стоит командующий.
Guinea was represented by a delegation led by the Minister of Foreign Affairs.
Гвинея была представлена делегацией во главе с министром иностранных дел.
Much is expected from the seven-nation initiative led by Norway.
Многое ожидается от инициативы семи стран во главе с Норвегией.
In 1499, nomadic tribes led by Shaybani invaded Maverannahr.
В 1499 году в пределы Мавераннахра вторглись кочевые племена во главе с Шейбаниханом.
It was composed of 12 inspectors led by Mr. Kenneth Grove.
Эта группа состояла из двух инспекторов во главе с гном Кеннетом Гроувом.
The UK Government, led by our Prime Minister, is committed to this.
Правительство Соединенного Королевства во главе с премьер-министром привержено решению этой задачи.
The elections resulted in a clear victory of a coalition of the Future Movement, led by Saad Hariri, and the Progressive Socialist Party, led by Walid Jumblatt, which gained 72 seats.
На этих выборах убедительную победу одержала коалиция движения <<Аль-Мустакбаль>> во главе с Саадом Харири и Прогрессивно-социа-листической партии во главе с Валидом Джумблатом, которая получила 72 места.
They are fighting alongside the pro-Kabila armed alliance led by Zimbabwe.
Они сражаются на стороне поддерживающего Кабилу вооруженного альянса во главе с Зимбабве.
One time there was a group of drummers led by a big fella from Nigeria called Ukonu, playing this wonderful drum music—just percussion—at one of the nightclubs.
Какое-то время там в одном из ночных клубов выступала группа барабанщиков во главе со здоровенным нигерийцем по имени Укони — играли они здорово и только на ударных.
There would also be three round tables on: energy, led by UNIDO; on education, led by UNESCO; and on transport, led by UNCTAD and the World Bank.
Будут проведены также три совещания за "круглым столом" по следующим темам: энергетика под руководством ЮНИДО; вопросы образования под руководством ЮНЕСКО; а также вопросы транспорта под руководством ЮНКТАД и Всемирного банка.
Led by Azerbaijan and Rwanda
Под руководством Азербайджана и Руанды
Led by Morocco and France
Под руководством Марокко и Франции
The Executive Secretary of the Conference, referring to the state of preparations for the Conference, said that the interactive thematic sessions included: governance, peace and social stability, led by UNDP; the agricultural sector and food security, led by FAO; the role of health, led by the WHO; international trade, commodities and services, led by WTO in conjunction with UNCTAD; the role of investment and enterprise development, led by UNCTAD; human resources development and employment, led by ILO; infrastructure development, led by the World Bank; and financing growth and development, led by the World Bank and DAC.
58. Исполнительный секретарь Конференции, касаясь состояния подготовки к Конференции, сказал, что обсуждения в ходе интерактивных тематических сессий касаются следующих вопросов: вопросы управления, мира и социальной стабильности под руководством ПРООН, вопросы сельскохозяйственного сектора и продовольственной безопасности под руководством ФАО; вопрос о роли здравоохранения под руководством ВОЗ; вопросы международной торговли, сырьевых товаров и услуг под руководством ВТО совместно с ЮНКТАД; вопрос о роли инвестиций и развитии предпринимательства под руководством ЮНКТАД; вопросы развития людских ресурсов и занятости под руководством МОТ; вопросы развития инфраструктуры под руководством Всемирного банка; а также вопросы финансирования роста и развития под руководством Всемирного банка и КСР.
This project is to be led by Vienna.
Этот проект будет осуществляться под руководством подразделений в Вене.
This project is to be led by Geneva.
Этот проект будет осуществляться под руководством подразделений в Женеве.
Led by the United States of America
Под руководством Соединенных Штатов Америки
Field missions led by the Department
Полевые миссии, осуществляемые под руководством Департамента
:: Energy efficiency: led by UNIDO and the IAEA
Энергоэффективность: под руководством ЮНИДО и МАГАТЭ
The working group is led by Eurostat.
Рабочая группа осуществляет свою деятельность под руководством Евростата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test