Esempi di traduzione.
59. The combined specialized agencies have one of the largest shares of expenditures.
59. В совокупности на специализированные учреждения приходится самая большая доля расходов.
The age group 50 to 69 years had the largest share of non-drinking women.
Самая большая доля непьющих женщин - в возрастной группе 50 - 69 лет.
36. The Asia-Pacific region accounts for the largest share of world energy demand.
36. На долю Азиатско-Тихоокеанского региона приходится самая большая доля спроса на мировые энергоресурсы.
In OECD countries as a whole, migration for family reunification accounts for the largest share of migrant intake.
В странах ОЭСР в целом на миграцию для воссоединения семей приходится самая большая доля в общей численности принятых мигрантов.
The largest share of UNFPA resources will be spent through country programmes, for the attainment of four development outcomes.
18. Самая большая доля ресурсов ЮНФПА реализуется через страновые программы для достижения четырех целевых результатов в области развития.
Female experts were most often heard in those committees, which had the largest share of women among its members.
Женщины-эксперты чаще всего участвовали в слушаниях в тех комитетах, где самая большая доля женщин среди их членов.
Public infrastructure, such as railway, road, irrigation and airport construction projects, is allocated the largest share, of 38 per cent.
Самая большая доля -- 38 процентов от общего объема средств -- выделяется на государственную инфраструктуру, а именно железные и автомобильные дороги, ирригацию и строительство аэропортов.
25. Generally speaking, the education sector claims the largest share of public expenditure devoted to social services in the developing countries of the region.
25. Если говорить в общем, то на сектор образования приходится самая большая доля государственных средств, расходуемых на оказание социальных услуг в развивающихся странах региона.
Worldwide sales reached $1,206 billion in 1991, with petrochemicals having the largest share, of about 40 per cent.
Общемировой объем продаж достиг в 1991 году 1206 млрд. долл. США, причем самая большая доля продаж - около 40 процентов - пришлась на нефтехимические продукты.
6. Divided by sources of funds, the largest share of field programme expenditures in 1993, 59 per cent, flowed from IPF resources.
6. Если рассматривать источники средств, то в 1993 году самая большая доля расходов на программную деятельность на местах - 59 процентов - покрывалась за счет ОПЗ.
There is a large number of small businesses engaged in harvesting and processing of timber for the industrial timber and fuel wood markets and only a small number of medium to large enterprises, which have the largest share of production for export.
6. В стране существуют многочисленные мелкие предприятия, занимающиеся заготовкой и обработкой деловой и топливной древесины, число же средних и крупных предприятий невелико, но они имеют наибольший удельный вес в объеме выпуска продукции на экспорт.
While the European ethnic group still has the largest share (78 per cent) of the total population, the number of people identifying as European increased by only 8 per cent in the 15 years between 1991 and 2006.
Хотя новозеландцы европейского происхождения по-прежнему имеют наибольший удельный вес в общей численности населения (78%), суммарное количество людей, идентифицирующих себя в качестве европейцев, возросло за последние 15 лет (с 1991 года по 2006 год) только на восемь процентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test