Traduzione per "knowing i have" a russo
Knowing i have
  • зная, что у меня есть
  • зная, у меня есть
Esempi di traduzione.
зная, что у меня есть
I also know I have work to do on Crete.
Я также знаю, что у меня есть работа на Крите.
Knowing I have a really good friend should make mark happy.
Марк должен быть счастлив, зная, что у меня есть такой друг.
Yeah well, I know I have a history of ruining these things.
Да хорошо, я знаю, что у меня есть история рушащая это.
Now I know I have a heart... 'cause it's breaking.
Теперь я знаю, что у меня есть сердце... потому что оно разбито.
I know I have about three handfuls, which doesn't make any sense.
Я знаю, что у меня есть три горстки историй, которые не имеют никакого смысла.
I know I have call waiting, but I don't trust it in an emergency. Goodbye.
Я знаю, что у меня есть режим ожидания, но я не доверяю ему в случае крайней необходимости.
But even if I lose, at least now I know I have a future in radio.
Но даже если я проиграю, то теперь я по крайней мере знаю, что у меня есть будущее на радио.
I know I have oatmeal, but no Yorkshire Gold out here in the sticks.
Я знаю, что у меня есть овсянка, но здесь нет "Йоркширского золотого" в пакетиках. Извини. Откуда ты знаешь какой чай я пью?
So, I know I have oatmeal-- Maybe frozen O.J., but no Yorkshire Gold out here in the sticks, sorry.
Итак, я знаю, что у меня есть овсянка... Возможно, замороженный апельсиновый сок, но нету "Йоркширского золотого" в стиках, прости.
Every risk I take, every time I put myself out there, it's because I know I have my team behind me.
Каждый риск, который я испольняю, все время, когда я ставлю там себя, потому что я знаю, что у меня есть команда за спиной.
“I do not know; I have suspicions that may be entirely wrong.” Dumbledore hesitated, then said, “Harry, I promised you that you could come with me, and I stand by that promise, but it would be very wrong of me not to warn you that this will be exceedingly dangerous.”
— Не знаю. У меня есть догадки, но они могут быть совершенно неверными. — Дамблдор поколебался немного, затем сказал: — Гарри, я обещал взять тебя с собой и от обещания не отказываюсь, однако я не исполнил бы своего долга, если бы не предупредил тебя: все это может оказаться чрезвычайно опасным.
зная, у меня есть
I know I have a flair for the dramatic.
Я знаю, у меня есть склонность к драматизму
Yes, I know, I have a scarf like that.
Да, знаю. У меня есть шарф, похожий на этот
I know I have my flaws, but I don't get jealous.
Знаю, у меня есть свои недостатки, но я же её не ревную.
You know, I have a theory why people here don't like you.
Я знаю. У меня есть теория, почему люди здесь тебя не любят.
I'm gonna miss you, too. Now I know I have a heart because it's breaking.
Теперь я знаю - у меня есть сердце потому что оно разбито.
I mean, I know I have your phone number because I just dialed it and I have your address because I lived there.
Я знаю, у меня есть твой номер, поскольку я только что набрала его, и твой адрес, потому я жила там.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test