Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
That was a wise decision and the L.69 group applauds you for that.
Решение это было мудрым, и группа "L.69" с энтузиазмом его поддерживает.
Mr. AKRAM (Pakistan): My delegation had the opportunity to make an intervention yesterday in which we welcomed the appointment of a Special Coordinator on landmines, and I would like to take this opportunity once again to say that this was a wise move on the part of the Conference, a proposal which Pakistan had put forward on 30 January, and we are very glad that we were able to adopt it before 30 June.
Г-н АКРАМ (Пакистан) (перевод с английского): Вчера моя делегация имела возможность огласить выступление, в котором мы приветствовали назначение Специального координатора по вопросу о наземных минах, и я хотел бы, пользуясь возможностью, вновь заявить, что со стороны Конференции это стало мудрым шагом, в отношении которого Пакистан выдвинул предложение 30 января, и мы очень рады, что сумели принять его до 30 июня.
Niklaus, do you think it was wise, allowing Aurora to go free?
Никлаус,ты думаешь это было мудро позволить Авроре выйти на свободу?
He answered at once, I told him we were madly in love and it was wise of him to make way for us and I hoped he'd never come back.
Он сразу ответил, я сказал ему, что мы безумно влюблены и это было мудро с его стороны освободить нам путь и я надеюсь, что он никогда не вернется.
The decision to extend his mandate was a wise one.
Решение продлить его мандат было мудрым решением.
He was a wise man, a refined politician and a remarkable diplomat.
Он был мудрым человеком, тонким политиком и замечательным дипломатом.
Their proposal was wise, fair and balanced, and we heartily commend their efforts.
Их предложение было мудрым, справедливым и сбалансированным, и мы сердечно приветствовали их усилия.
He was as noble and as fair in face as an elf-lord, as strong as a warrior, as wise as a wizard, as venerable as a king of dwarves, and as kind as summer.
Он был благороден и светел ликом, как истинный владыка эльфов, мудр, как кудесник, могуч, как подобает воину, почитаем, как государь карлов, ласков, как летний день.
"I will tell you a thing about your new name," Stilgar said. "The choice pleases us. Muad'Dib is wise in the ways of the desert.
– Я должен кое-что сказать тебе о твоем новом имени, – обратился Стилгар к Паулю. – Нас порадовал твой выбор. Муад'Диб мудр – он знает мудрость Пустыни.
We held a ghost’s council—the Fat Friar was all for giving him the chance—but most wisely, in my opinion, the Bloody Baron put his foot down.”
Мы собрали Совет призраков — Толстый Монах был за то, чтобы предоставить ему шанс — хотя, на мой взгляд, куда более мудрой была позиция Кровавого Барона — тот решительно воспротивился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test