Traduzione per "it was contract" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Beicip contends that the circumstances of the invasion made it impossible to continue with the two contracts. Beicip invoked the force majeure clauses in the contracts. This, it asserts, was accepted by KOC.
324. "Бейсип" заявляет, что вследствие вторжения она не имела возможности продолжать исполнение этих двух контрактов. "Бейсип" сослалась на форс-мажорные положения этих контрактов, что, по ее утверждению, было принято КОК.
Certain elements of the work relating to both contracts were performed after 2 May 1990 and are, therefore, within the jurisdiction of the Commission.
Некоторые элементы работ по этим двум контрактам были осуществлены после 2 мая 1990 года и поэтому подпадают под юрисдикцию Комиссии.
Other contracts in this instalment are lump sum contracts.
75. Другие контракты в составе данной партии - это контракты с твердой ценой.
Other contracts in the claims submitted to this Panel are lump sum contracts.
132. Другие представленные Группе контракты - это контракты с твердой ценой.
Eight of those contracts were awarded to two contractors.
Восемь из этих контрактов были заключены с двумя компаниями-подрядчиками.
The total value of those contracts was $48.6 million;
Общая стоимость этих контрактов составляла 48,6 млн. долл. США;
The nature of the individual work carried out under these contracts is described, infra.
Характер отдельных работ по этим контрактам описывается ниже.
According to Hyder, it anticipated the award of the contracts to it, and thus incurred expenses on staff and equipment in connection with the contracts before they were actually awarded. Hyder asserts that its pre-contract expenditures were to be recovered through the operation of the contracts.
Согласно компании "Хайдер", она ожидала, что эти контракты будут заключены именно с ней, и по этой причине до их фактического подписания понесла расходы, касающиеся персонала и оборудования в связи с этими контрактами. "Хайдер" утверждает, что ее расходы, понесенные до заключения контрактов, должны были быть возмещены в ходе реализации этих контрактов.
The Committee was further informed that the contract is currently under negotiation.
Комитету также сообщили, что переговоры по этому контракту проводятся в настоящее время.
The materials to be purchased through these contracts are needed to complement the materials involved in contracts that have been approved.
Материалы, которые планируется закупить по этим контрактам, необходимы для использования материалов, полученных по контрактам, которые уже были утверждены;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test