Traduzione per "it was and that s" a russo
Esempi di traduzione.
Commending the efforts of the EU operation Atalanta, North Atlantic Treaty Organization operations Allied Protector and Ocean Shield, Combined Maritime Forces' Combined Task Force 151, and other States acting in a national capacity in cooperation with the TFG and each other, to suppress piracy and to protect vulnerable ships transiting through the waters off the coast of Somalia, and welcoming the efforts of individual countries, including China, India, Islamic Republic of Iran, Japan, Malaysia, Republic of Korea, Russian Federation, Saudi Arabia, and Yemen, which have deployed ships and/or aircraft in the region, as stated in the Secretary-General's report (S/2011/662),
высоко оценивая усилия операции Европейского союза <<Аталанта>>, Организации Североатлантического договора в рамках операций <<Союзный защитник>> и <<Океанский щит>>, Объединенной оперативно-тактической группы 151 Объединенных ВМС и других государств, действующих в индивидуальном качестве в сотрудничестве с ПФП и друг с другом, в целях подавления пиратства и защиты подвергающихся риску судов, следующих транзитом через воды у берегов Сомали, и приветствуя усилия отдельных стран, включая Индию, Исламскую Республику Иран, Йемен, Китай, Малайзию, Республику Корея, Российскую Федерацию, Саудовскую Аравию и Японию, которые направили в регион корабли и/или авиацию для поддержки этих усилий, как это было отмечено в докладе Генерального секретаря (S/2011/662),
Commending the efforts of the European Union operation ATALANTA, North Atlantic Treaty Organization operations Allied Protector and Ocean Shield, Combined Maritime Forces' Combined Task Force 151 commanded by Denmark, New Zealand, Pakistan, Republic of Korea, Singapore, Turkey, Thailand and the United States, and other States acting in a national capacity in cooperation with Somali authorities and each other, to suppress piracy and to protect vulnerable ships transiting through the waters off the coast of Somalia, and welcoming the efforts of individual countries, including China, India, Japan, Malaysia, Republic of Korea, and the Russian Federation, which have deployed ships and/or aircraft in the region, as stated in the Secretary-General's report (S/2012/783),
высоко оценивая усилия операции Европейского союза <<Аталанта>>, Организации Североатлантического договора в рамках операций <<Союзный защитник>> и <<Океанский щит>>, Объединенной оперативно-тактической группы 151 Объединенных ВМС под командованием Дании, Новой Зеландии, Пакистана, Республики Корея, Сингапура, Соединенных Штатов, Таиланда и Турции и усилия других государств, действующих в индивидуальном качестве в сотрудничестве с властями Сомали и друг с другом, в целях подавления пиратства и защиты подвергающихся риску судов, следующих транзитом через воды у берегов Сомали, и приветствуя усилия отдельных стран, включая Индию, Китай, Малайзию, Республику Корея, Российскую Федерацию и Японию, которые направили в регион корабли и/или авиацию для поддержки этих усилий, как это было отмечено в докладе Генерального секретаря (S/2012/783),
"The Security Council commends the efforts of the EU operation ATALANTA, North Atlantic Treaty Organization operations Allied Protector and Ocean Shield commanded by NATO member States, Combined Maritime Forces' Combined Task Force 151 commanded by Denmark, New Zealand, Pakistan, Republic of Korea, Singapore, Turkey, Thailand and the United States, and other States acting in their national capacity in cooperation with Somali authorities and each other, to suppress piracy and to protect vulnerable ships transiting through the waters off the coast of Somalia, and appreciates the efforts of Member States, including China, India, Japan, Malaysia, Republic of Korea and the Russian Federation, which have deployed ships and/or aircraft in the region, as stated in the Secretary-General's report (S/2012/783).
Совет Безопасности высоко оценивает усилия операции Европейского союза <<АТАЛАНТА>>, Организации Североатлантического договора в рамках операций <<Союзный защитник>> и <<Океанский щит>> под командованием государств -- членов НАТО, Объединенной целевой группы 151 Объединенных ВМС под командованием Дании, Новой Зеландии, Пакистана, Республики Корея, Сингапура, Соединенных Штатов, Таиланда и Турции, а также других государств, действующих в индивидуальном качестве в сотрудничестве с властями Сомали и друг с другом, в целях подавления пиратства и защиты подвергающихся риску судов, следующих транзитом через воды у берегов Сомали, и приветствует усилия государств-членов, включая Индию, Китай, Малайзию, Республику Корея, Российскую Федерацию и Японию, которые направили в регион корабли и/или авиацию для поддержки этих усилий, как это было отмечено в докладе Генерального секретаря (S/2012/783).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test