Esempi di traduzione.
Early detection of the event is key, although still remains as one of the major challenges.
Ключевое значение имеет раннее обнаружение события, хотя это все же остается одним из крупных вызовов.
While those are certainly steps forward, many questions still remain unresolved.
Хотя они, несомненно, представляют собой шаги вперед, многие вопросы по-прежнему остаются нерешенными.
More than 43,000 cases still remain unclarified, many dating back decades.
Более 43 000 случаев по-прежнему остаются невыясненными, причем многие из них имели место десятилетия назад.
Those recommendations still remained valid.
Эти рекомендации по−прежнему остаются в силе.
A few challenges still remain.
Однако некоторые задачи по-прежнему остаются нерешенными.
Unfortunately, their capacity still remains highly questionable.
К сожалению, их возможности по-прежнему остаются весьма ограниченными.
Regrettably, this request still remains on paper only.
К сожалению, эта просьба по-прежнему остается лишь на бумаге.
Although the unemployment rate is declining, it still remains high.
Хотя уровень безработицы снижается, он по-прежнему остается высоким.
One entity (Palau) still remains under the trusteeship system.
Одно образование (Палау) по-прежнему остается в системе опеки.
Decent education still remains a privilege of the rich, not a right for everyone.
Достойное образование по-прежнему остается привилегией богатых, а не правом для всех.
As a result of the meetings, a few issues still remain unresolved:
Поэтому после проведения заседаний по-прежнему остаются нерешенными несколько вопросов:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test