Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Such an objection was clearly incompatible with the principle of mutual consent, as pointed out in draft guideline 4.3.9.
Такое возражение явно несовместимо с принципом взаимного согласия, как это указано в проекте руководящего положения 4.3.9.
where outupper and outlower, respectively, are the adjacent points of the Bessel filtered output signal, and tlower is the time of the adjacent time point, as indicated in table B.
где outupper и outlower - верхнее и нижнее значения фильтрованного с помощью фильтра Бесселя выходного сигнала, соответственно, а tlower - время ближайшей точки измерения, как это указано в таблице В.
It was noted that some relevant activities had not been fully addressed because of the lack of sufficient resources, as pointed out in the report.
Отмечалось, что некоторые соответствующие виды деятельности не удалось осуществить в полной мере ввиду недостатка ресурсов, как это указано в докладе.
Analyse different scenarios on cost-effective reduction of ground-level ozone in cooperation with CIAM/IIASA as considered in point 2.2 above.
Анализ различных сценариев затратоэффективных мер по борьбе с тропосферным озоном в сотрудничестве с ЦМКО/МИПСА, как это указано выше в пункте 2.2.
3.3.5. If it is decided to radiate the rear of the vehicle, the reference point shall be established as in paragraphs 3.3.1. to 3.3.4.
3.3.5 Если принимается решение подвергнуть воздействию излучения заднюю часть транспортного средства, то контрольная точка должна устанавливаться таким образом, как это указано в пунктах 3.3.1-3.3.4.
This is pointed out by the Secretary-General in his report contained in document A/54/397, and I am firmly convinced that it will continue to do so even more in the future.
На это указал Генеральный секретарь в своем докладе, содержащемся в документе А/54/397, и я убежден, что в дальнейшем она продолжит и расширит свою работу в этом направлении.
The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in annex 3 and the chromaticity coordinates listed in annex 4, provided for in the Regulation.
Отобранный огонь подвергается фотометрическим измерениям для определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 3, а также координат цветности, перечисленных в приложении 4, как это указано в настоящих Правилах.
From the methodological point of view, it seems inadequate to stress scientific and technological awareness of specific target groups, as indicated in paragraph 35 (a) related to the 10 institution-building functions.
С методологической точки зрения представляется недостаточным делать упор на научную и техническую информированность конкретных целевых групп, как это указано в пункте 35a, в котором говорится о 10 элементах, направленных на создание институциональной базы.
However no charge dissipation system is required for fuel tanks designed for containing a fuel with a flash point higher than 55 °C as referred to in item 5.1. of the communication form in Annex 1, Appendix 2.
Однако система рассеяния зарядов не требуется для топливных баков, предназначенных для топлива с температурой вспышки выше 55 °C, как это указано в пункте 5.1 карточки сообщения, приведенной в добавлении 2 к приложению 1.
Mr. IWASAWA pointed out that in the Japanese version of the Covenant, the English concept of "suit at law" had been interpreted as being a broad notion, and not limited to questions of private law as indicated by Sir Nigel Rodley.
67. Г-н ИВАСАВА считает необходимым указать, что в японском тексте Пакта английское понятие "suit at law" толкуется как широкое понятие, а не как понятие, ограничивающееся вопросами частного права, как это указал Сэр Найджел Родли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test